Exemplos de uso de "spoiling" em inglês com tradução "испортить"

<>
We worry that IM, texting, Facebook are spoiling human intimacy, but Stefana Broadbent's research shows how communication tech is capable of cultivating deeper relationships, bringing love across barriers like distance and workplace rules. Hac беспокоит, что чувство человеческой близости испорчено системами мгновенных сообщений, SMS, и Facebook'oм, но исследования Стефаны Бродбент показывают, что современные средства связи способствуют более глубоким отношениям, помогают пронести любовь сквозь преграды расстояний и рабочих графиков.
How do we spoil it? Как же мы испортили его?
Kiwi crying over spoiled milk? Киви плачет из за испорченного молока?
Mama's boy has gotten spoilt. Испорчен маменькин сынок.
Beastly weather like this can spoil anything. Такая ужасная погода может испортить все что угодно.
Did I spoil your good looks madam? Я испортил Вашу симпатичную внешность, мадам?
Mama's boy is a spoilt brat. Испорчен маменькин сынок.
And spoil the surprise on your wedding day? И испортить тебе весь сюрприз на день свадьбы?
Mark Twain was right - a good walk spoiled. Марк Твен был прав - хорошая прогулка испорчена.
The hard rain spoiled our hike through the woods. Сильный дождь испортил наш марш-бросок через лес.
I wouldn't want to spoil your fun, Mr. Cheapskate. Я не хотел испортить вам настроение, мистер Скряга.
Never wear shoes at the end, it spoils it all. В смертный час ботинки только всё испортят.
I was determined not to let my mother spoil my day. Я решила не дать матери испортить мне день.
I'd hate to see it spoiled by an unexpected downpour. Мне очень не хотелось, чтобы нежданный ливень испортил все удовольствие.
Spoiled, coagulated goat milk with just a pinch of hoof jam. Испорченное, свернувшееся козье молоко с щепоткой варенья из копыт.
And I didn't wanna be the one to spoil her surprise. И я не хотела быть тем человеком, который бы испортил её сюрприз.
Wing may be a spoiled dandy, but he's an expert swordsman. Уинг может быть и испорченный денди, но он искусный фехтовальщик.
Now, would anyone like a nice light lunch, nothing to spoil your dinner. Теперь, легкий обед, чтобы не испортить ужин.
All you spoiled second generations care about are sex positions and nail art. Ты испортила все, о чем заботилось предыдущее поколение, это позы секса и маникюр.
Let him attempt to force the process, and he may spoil both fruit and tree. Дайте ему ускорить процесс, и он может испортить как плод, так и дерево.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.