Exemplos de uso de "spur" em inglês
In any case, with exports accounting for only one-fifth of the eurozone’s €10 trillion economy, they are unlikely to spur a strong recovery while domestic demand remains weak.
В любом случае, при том, что экспорт составляет лишь одну пятую от €10 трлн экономики еврозоны, вряд ли он стимулирует быстрый подъем, в то время как внутренний спрос остается слабым.
He would have expected the confidence fairy to show up and spur production and demand across all economic sectors, so that businesses still would have created $755 billion in new savings vehicles, aside from government bonds, in the fourth quarter of 2015.
Он ожидает появления так называемой феи деловой уверенности, которая будет стимулировать производство и спрос во всех отраслях экономики. В таком сценарии бизнес всё же смог бы создать $755 млрд новых инвестиционных сбережений (без учёта гособлигаций) в четвёртом квартале 2015 года.
High prices spur increased investment in oil.
Высокие цены стимулируют увеличение потока инвестиций в добычу нефти.
Incredibly disappointing Chinese exports spur stock market rally
Невероятные разочарования в китайском экспорте стимулируют ралли фондового рынка.
Fixing the housing market could also help spur consumption.
Фиксирование рынка жилья также могло бы стимулировать потребление.
But it did little to spur meaningful economic recovery.
Но это мало способствовало серьезному восстановлению экономики.
Such proposals might spur further reform of the UN itself.
Такие предложения могли бы способствовать дальнейшей реформе самой ООН.
Elections can spur a new wave of reform, Åslund states.
Аслунд заявляет, что выборы могут породить новую волну реформ.
In the meantime, the weak euro may help to spur growth.
А пока что слабый евро может помочь подстегнуть рост.
Economic constraints and the Chernobyl disaster helped spur us to action.
Экономические трудности и чернобыльская катастрофа способствовали тому, чтобы мы начали действовать.
Will it spur the reader to take the action you want?
Подтолкнет ли оно читателя к выполнению необходимого вам действия?
d2 = the calculated internal diameter of the drainage spur, in mm.”
d2 = расчетный внутренний диаметр ответвления осушительной трубы в мм ".
Scaling up infrastructure investment also promises to spur private investment in other sectors.
Увеличение масштаба инфраструктурных инвестиций поможет также подстегнуть частные инвестиции в других отраслях экономики.
Historically, failure to protect against inflation or deflation has helped spur calamitous outcomes.
Так сложилось исторически, что неспособность защититься от инфляции или дефляции приводила к гибельным последствиям.
More action to create an ``enabling regulatory environment" could spur immense business growth;
Более активные действия по созданию "благоприятной регулятивной среды" могут вызвать существенный рост частного бизнеса в развивающихся странах.
One area where business-method patents promise to spur innovation is financial markets.
Одна из областей, где патенты на бизнес-метод должны стимулировать нововведения - это финансовые рынки.
This would spur "trade wars" as countries tried to find more demand abroad.
Это приводило к "торговым войнам", по мере того как страны пытались найти больший спрос за рубежом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie