Exemplos de uso de "sure-fire way" em inglês
Indeed, such moves would be dangerously close to favoring Palestine – a sure-fire way to turn Israel against cooperation.
Действительно, подобные шаги были бы в опасной близости от поощрения Палестины и стали бы верным способом настроить Израиль против сотрудничества.
If it works, it's a sure-fire way to destroy Rahm and his army.
Если сработает, это верный путь разбить Рама и его армию.
He's also come up with a sure-fire way To punch out the perfect nozzle.
Он также придумал безотказный способ выбить идеальное сопло.
Said smudging is a sure-fire way to get rid of evil spirits in a house.
Сказал, что выкуривание это надежный способ избавиться от злых духов в доме.
The only sure-fire way to know a trend has ended is when the new direction trend is underway.
Единственный безошибочный способ понять, когда тренд завершился - это получить признаки, что начал развиваться тренд в новом направлении.
Sure, then on the way home, we can stop at the unemployment office, because when Odessa finds out, she's gonna fire my ass.
Конечно, но на обратном пути, мы должны остановиться на бирже труда, потому что, когда узнает, Одесса, она соберется уволить мою задницу.
I can say you both came out here and 100% lit it on fire the way.
Я могу сказать, вы обе вышли сюда и на 100% зажгли зал.
The fire gave way, Earth emerged - but this was an alien planet.
Там, где огонь отступил, появилась Земля, но это была совершенно другая планета.
Vehicle parts which protect the tank and its accessories against exposure to flame or which affect the course of the fire in any way, as well as specified components installed on the tank and plugs must be taken into consideration.
Должны учитываться части транспортного средства, защищающие бак и его вспомогательные элементы от контакта с пламенем или влияющие каким-либо образом на его огнестойкость, а также надлежащие части, установленные на баке, и крышки.
His odyssey began on June 4, 1989, when he spent a horrific night trying to save hundreds of wounded and dying victims who flooded through his hospital's eighteen operating rooms as the People's Liberation Army opened fire on its way to Tiananmen Square.
Его одиссея началась 4-го июня 1989 года, когда он провел страшную ночь, стараясь спасти сотни раненых и умирающих жертв избиений, заполнивших восемнадцать операционных палат его больницы после того, как Армия народного освобождения открыла огонь на пути к площади Тяньаньмэнь.
They're not even sure if the fire alarms were functioning.
Они даже не уверены, что пожарная сигнализация работала.
The shots you fire are your way of keeping the universe on the defensive.
Ведь вы грубите потому, что пытаетесь таким образом защитить свою независимость.
I am sure that the fire you keep going under the ashes will glow again and this hall will once again witness lively and energetic negotiations as a reflection of the return of real multilateralism to the world order.
И я уверен, что тот огонек, что вы поддерживаете под пеплом, засияет вновь и этот зал вновь увидит активные и энергичные переговоры как отражение возврата в мировой порядок реальной многосторонности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie