Exemplos de uso de "survivals" em inglês

<>
Clustering and networking arrangements also play an important role in firm birth and survivals, for example in the tourism industry (Keller 2000; WTO, 2001). Механизмы территориально-производственного кооперирования и сетевых связей также играют важную роль в создании и выживании компаний, например в индустрии туризма (Keller 2000; WTO, 2001).
the survival of our species. выживание нашего рода.
Child survival is the new green. Детская выживаемость - вот новейшая цель.
Sr (birthyear, s, a)- probability of survival, specific to the year of birth Sr (birthyear, s, a)- вероятность дожития с учетом года рождения.
Without sales, survival is impossible. Без продаж невозможно выживание.
The linearity is very strong between child survival and money. Есть значительная линейная зависимость между выживаемостью детей и доходом.
So, although the gap in life expectancy between the different groups of countries is expected to narrow, major differences in the probabilities of survival will remain evident by mid-century. Таким образом, несмотря на ожидаемое сужение разрыва в уровнях продолжительности жизни среди разных групп стран, к середине столетия будут по-прежнему сохраняться значительные различия в вероятностных коэффициентах дожития.
These are your personalized survival kits. Это - ваши персональные наборы для выживания.
Can you see, as the years pass by, child survival is increasing? Видите, как с течением лет детская выживаемость улучшается?
By 2000-2005, survival between those ages had improved, reaching 85 per cent in the more developed regions and 77 per cent in the less developed regions, but only about 60 per cent in the least developed countries. К 2000-2005 годам коэффициент дожития по этим возрастным категориям улучшился и достиг 85 процентов в наиболее развитых регионах, 77 процентов в менее развитых регионах и всего лишь около 60 процентов в наименее развитых странах.
A Survival Strategy for the Eurozone Стратегия выживания для еврозоны
It's only by child survival that we will stop population growth. Только через детскую выживаемость мы остановим рост народонаселения.
Adaptation is the key to survival. Адаптация - это ключ к выживанию.
If these survival rates were constant, then distances separating existing sequences could be calculated. Если бы уровень выживаемости был постоянным, то можно было бы посчитать расстояние между существующими соединениями.
Extreme heat also limits mosquito survival. Крайне высокая температура также ограничивает выживание комаров.
So here's actually the patient survival data from eight different types of cancer. У нас есть данные о выживаемости пациентов с 8-ю разными типами рака.
ISIS is fighting for its survival. ИГИЛ борется за выживание.
And down here, child survival, the percentage of children surviving childhood up to starting school: А вот здесь откладывается выживаемость ребёнка - процент родившихся детей, проживших вплоть до школьного возраста.
There's only a survival guide. Есть только учебник по выживанию.
Here you have child mortality - that is, survival - four kids dying there, 200 dying there. вот у нас детская смертность, точнее, выживаемость. здесь умирают 4 ребенка [на тысячу], здесь - 200.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.