Exemplos de uso de "take in evil part" em inglês
Although much of The Lucifer Effect examines how easy it is for ordinary people to be seduced into engaging in evil deeds, or to be passively indifferent to the suffering of others, the deeper message is a positive one.
Хотя большая часть "Эффекта Люцифера" исследует, насколько легко втянуть простых людей в злые дела, или остаться пассивно безразличным к страданиям других, более глубокий смысл является положительным.
It looks like rain. You had better take in the washing.
Кажется, дождь собирается. Лучше занести бельё внутрь.
Create campaigns to increase the installs for your mobile app and use App Events to measure the actions people take in your app after installing it.
Создавайте кампании для увеличения количества установок мобильного приложения и узнавайте с помощью событий в приложении, что люди делают в нем после установки.
You can log an app event for any meaningful action people take in your app.
Вы можете регистрировать любое значимое действие, которое люди совершают в вашем приложении.
Add the steps that a person must take in your app in order to trigger the ad.
Укажите действия, которые нужно выполнить в приложении, чтобы активировать рекламу.
You can better understand your audience by creating segments of people based on the actions they take in your app.
Чтобы проанализировать свою аудиторию, разделите ее на сегменты на основе действий, которые люди совершают в вашем приложении.
Reach people based on actions they take in your app with customizable push and in-app notifications
Охватите людей, которые выполняют определенные действия в приложении, с помощью настраиваемых push-уведомлений и уведомлений в приложении.
You can even optimize your ads for the actions you want people to take in your app and have your ads delivered to the people who are most likely to take the specific actions at least once and at the lowest cost.
Можно даже оптимизировать рекламу для действий, которых вы хотите добиться от пользователей приложения, и доставлять рекламу тем людям, которые вероятнее всего выполнят определенные действия хотя бы один раз и по минимальной цене.
You can log app events for any meaningful actions people take in your app.
Вы можете регистрировать любое значимое действие, которое люди совершают на вашем сайте.
The direction the country will take in the longer term can best be assessed by whom Abdullah chooses to name as the successor to Prince Sultan, Naif's chief ally who has already been named Abdullah's heir.
Направление, по которому в перспективе двинется страна, можно лучше всего оценить по тому, кого Абдулла назовет преемником принца Султана - главного союзника Наифа - которого уже назвали наследником Абдуллы.
Nowadays it is often alleged that the European Union's sense of solidarity was put in jeopardy, if not shattered outright, by its enlargement to take in the countries of central and eastern Europe.
Сегодня часто делается предположение, что чувство солидарности Евросоюза оказалось под угрозой, если не уничтожено начисто, в результате его расширения и вхождения в его состав стран центральной и восточной Европы.
The first and crucial preventive step that any government can take in the face of a renewed Al Qaeda offensive in southeast Asia is fully to respect the creativity, mobility, technical expertise, and financial capabilities of suicidal groups.
Первый и наиболее важный профилактический шаг, который может сделать любое правительство перед лицом возобновленного наступления Аль-Каиды в Юго-Восточной Азии - это отдавать себе полный отчет о продуктивности, подвижности, техническом потенциале и финансовых способностях групп террористов-самоубийц.
Israel is not wrong to cast serious doubts on the efficacy of the measures that the United States pretends to take in the hope of curtailing Iran's nuclear ambitions.
Израиль не ошибается, когда подвергает серьезным сомнениям эффективность мер, которые Соединенные Штаты, якобы, намереваются предпринять в надежде снизить ядерные амбиции Ирана.
It is impossible to take in at once all of the innumerable symphonic or jazz concerts, or parades celebrating ethnic or sexual minorities.
Невозможно проглотить сразу все неисчислимые симфонические или джазовые концерты или все парады этнических либо сексуальных меньшинств.
I'm gonna leave you my bag and these punks to take in by yourself.
А сейчас я собираюсь сбагрить тебе мой багаж и этих ребят.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie