Exemplos de uso de "think over" em inglês
Please think it over and let me know your decision.
Пожалуйста, обдумайте это и сообщите мне о Вашем решении.
Let me think it over, and I'll let you know later.
Позвольте мне это обдумать, я свяжусь с вами позже.
That actually makes it very difficult for us to even think of any proposal or date with regard to July and August, because we are not exactly over-represented and thus cannot cover both conferences at the same time, should others insist on holding it in July or August.
Это реально затрудняет обдумывание нами какого бы то ни было предложения или сроков в июле и в августе, ибо у нас нет лишних представителей и мы не в состоянии охватить обе конференции одновременно, если другие будут настаивать на их проведении в июле или августе.
I've been thinking over your offer to buy this place, and I will sell it to you under one condition.
Я обдумал твое предложение купить это место, и я продам его тебе с одним условием.
I thought it over, after the ice-cream I would have told you straight that I love you.
Нет, я всё обдумал и после мороженого прямо сказал бы, что люблю Вас.
I think over time some of these companies will choose to join.
Думаю, со временем некоторые из этих компаний присоединятся к нам.
Yes, but I think over time we will pull it off and are getting our point across.
Да, но я думаю, со временем мы добьемся успеха и повсеместно достигнем наших целей.
In this one, she can't hear herself think over the chickens cackling and clucking about who's most popular.
Вот в этом, она не слышит своих мыслей из-за кур, которые кудахчут и кудахчут о том, кто самый популярный.
In the beginning of this year, the average person used about 12 megabytes for the Android app on Facebook, and I think over the next couple of years, we’re going be able to get that down to one megabyte a day, with very few changes.
В начале 2013 года обычный пользователь скачивал примерно 12 мегабайтов информации на Facebook, и я думаю, что через пару лет мы сможем снизить эти показатели до одного мегабайта в день.
It recognizes where the person is, what they're doing, fills out the light when necessary to full spectrum white light, and saves maybe 30, 40 percent in energy consumption, we think, over even conventional state-of-the-art lighting systems.
Система "знает", где мы находимся и что мы делаем, и включает белый свет полного спектра, где нужно. Так мы экономим 30-40% энергии. Мы также думаем об обычных новейших системах освещения.
"Please let me think it over" is what she said.
"Пожалуйста, дай мне подумать над этим", сказала она.
I'd say "think it over," but I'm on a little bit of a clock here.
В других обстоятельствах я бы мог сказать "Подумай", но у меня поджимает время.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie