Exemplos de uso de "thinkS" em inglês com tradução "задумываться"

<>
Nobody thinks about going for a head shot. Никто не задумывался о выстреле в голову.
TV executive Lauren Zalaznick thinks deeply about pop television. Бyдyчи начальником на телевидении, Лорен Залазник серьезно задумывается о популярном ТВ.
Today, no one thinks anything of drilling 3,000 meters beneath the ocean floor. В настоящее время никто даже не задумывается над бурением 3000 метров ниже дна океана.
Or he loves his body and lives his life shirtless No matter what anyone thinks, Like Matthew Mcconaughey. Или он любит свое тело и проживает свою жизнь топлес, не задумываясь, что о нем скажут другие, как Мэттью МакКонахи.
In terms of UNEP, I believe that we have to prove through example and leadership that we truly are the environment programme first and foremost-- and only secondly as an institution that thinks about its own place and its own funding in that system as a whole. Что касается ЮНЕП, то я считаю, что нам нужно доказать на примере нашей работы и лидирующей позиции, что мы прежде всего являемся действительно программой по окружающей среде, и только потом- организацией, которая задумывается о своем месте и финансировании в рамках всей системы.
Think of the Kaliningrad-oblast. Задумайтесь о Калининградской области.
Now think what this means. Теперь задумайтесь, что это значит.
And again, think about it. Задумайтесь об этом.
Now think about the following: Теперь задумайтесь о следующем.
Gets you thinking about color. Заставляет задуматься над цветом.
Think about that for a minute. Задумайтесь об этом на минутку.
Just think about that, you know? Задумайтесь об этом.
Think about it for a second: Задумайтесь на секунду:
Think of the frozen chicken nugget. Задумайтесь о замороженных куриных наггетсах.
But her remarks set me thinking. Но ее слова заставили меня задуматься.
They’re not thinking about math. Они совершенно не задумываются о математике.
The mother fell into deep thought. Мать задумалась.
Have you thought about it lately? Вы не задумывались об этом в последнее время?
On second thought, keep it on. Вообще-то, если задуматься, оставьте его.
It would be worth a thought Об этом стоит задуматься
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.