Exemplos de uso de "traps" em inglês com tradução "западня"
Traduções:
todos480
ловушка345
западня38
поймать23
капкан22
получать14
захватывать9
люк6
заманивать в ловушку4
улавливать3
уловитель2
задерживать1
outras traduções13
Both led their countries into traps with which their successors must deal.
Оба привели свои страны в западню, с которой придется разбираться их преемникам.
Since those statements, the civilian population in Gaza has been living in constant horror, caught in an aggression that has turned every corner in the besieged strip into a target and transformed the homes of unsuspecting civilians into death traps.
На протяжении всего периода времени, прошедшего после обнародования этих заявлений, гражданское население в Газе живет в постоянном страхе, являясь жертвой агрессии, в ходе которой каждый клочок земли в осажденном секторе становится мишенью, а дома гражданских лиц неожиданно превращаются в смертельную западню.
They bickered among themselves and fell into a trap.
Они спорили друг с другом, и в результате попали в западню.
It's a vicious circle, technically known as a poverty trap.
Это замкнутый круг, формально известный как "западня бедности".
The key here is to avoid the trap of protectionism and international isolation.
Решение проблемы здесь заключается в попытке избежать западни протекционизма и международной изоляции.
If you only knew the trap we're setting for that little wretch.
Если б ты только знала, какую западню мы приготовили для той стервы.
That trap was the phony belief that capital and power can be made separate.
Так в чем же заключалась эта западня? В фальшивой фразе о том, что капитал и власть, не должны совмещаться.
And as the World Bank recently noted, women are stuck in a productivity trap.
Как отметил Международный Банк, женщины попали в западню производительной мощности.
I found out someone's setting a trap for you and I wanted to warn you.
Я пришла предупредить тебя, что готовится западня.
But from the American point of view, the international role of the dollar was a trap.
Но с точки зрения американцев международная роль доллара была настоящей западней.
They must avoid the “emperor’s trap” of hearing only about the beauty of their new clothes.
Они должны избегать «императорской западни», когда они слышат только о своей красоте и новой одежде.
“We all have to be careful of the Who Wants to Be a Millionaire trap,” Evans says.
«Всем нам надо опасаться той западни, в которую превратилась телеигра "Кто хочет стать миллионером?", — говорит Эванс.
The leisure trap thus keeps both the best educated and the least educated out of the workplace.
Западня досуга, таким образом, оставляет как самых высокообразованных, так и людей, не имеющих образования, вне рабочих мест.
We must not fall into the trap of thinking of a civilization as something static, fixed and unchangeable.
Нам следует избегать западни, думая, что цивилизация есть нечто статичное, постоянное и неизменное.
Today, many States find themselves caught in a “conflict trap” where continued armed violence and insecurity cripples development prospects.
Сегодня многие государства ощущают себя пойманными в «западню конфликтов», когда продолжающееся вооруженное насилие и незащищенность граждан наносит ущерб перспективам развития.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie