Sentence examples of "unemployed" in English
Why, unemployed investment bankers, of course!
Конечно же, тех самых безработных инвестиционных банкиров!
Unemployment benefits were granted to unemployed persons in accordance with the procedure established by the Labour Exchange.
Пособия по безработице выплачиваются неработающим лицам в соответствии с процедурой, установленной на Бирже труда.
The Women's Labour Exchange, a collaborative effort of the City Centre for Career Guidance and Psychological Counselling and the City Employment Committee, provides training to registered unemployed women.
Биржа женского труда, созданная совместно Городским центром профориентации и психологической поддержки и Городским департаментом Федеральной службы занятости, организует подготовку для зарегистрированных неработающих женщин.
An unemployed spouse was entitled to one third of the property upon divorce and a working spouse to one half, a provision the Government realized needed to be changed.
Неработающий супруг имеет право на одну треть имущества при расторжении брака, а работающий- на половину, и правительство считает необходимым пересмотреть это положение.
Of these, the unemployed typically receive most public support.
Из этих категория наибольшую государственную поддержку чаще всего получают безработные.
Alienated and unemployed youth are a concern everywhere.
Отчужденная и безработная молодежь является предметом беспокойства для всех стран мира.
Job protection benefits the employed at the expense of the unemployed, and some unions, notably the most militant, are strongly opposed to greater flexibility, and have already threatened to block liberalizing measures in the streets.
Выгоды от защиты работы для работающих за счет неработающих, а также действия некоторых профсоюзов, как правило, наиболее воинственных, не способствуют гибкости, и они уже угрожают блокировать меры по либерализации протестными выступлениями на улицах.
Parents are often unemployed, ill, divorced, or even incarcerated.
Родители таких детей часто являются безработными, больными, разведенными, или даже находятся в местах лишения свободы.
Yet one in every three young people is unemployed.
И, тем не менее, каждый третий молодой человек безработный.
It is likely that the violence that erupted in the fall of 2005 in many French cities and suburbs, in which young and unemployed black people played a large part, has accelerated the willingness of French officials to come to terms with this historical legacy.
Вполне вероятно, что вспышка насилия, разразившаяся осенью 2005 года во многих французских городах и пригородах, в которой молодые неработающие чернокожие люди играли важную роль, ускорила готовность официальных французских лиц прийти к согласию с этим историческим наследием.
Affluent Flemings in Belgium resent having to support unemployed Walloons.
Богатые фламандцы в Бельгии выступают против поддержки безработных валлонов.
Many are low-income workers who would otherwise be unemployed.
Многие из них являются работниками с низким уровнем доходов, которые в ином случае оказались бы просто безработными.
For unemployed woman household heads who hope to start a business, but find difficulty in getting loans from banks due to lack of collateral, the Korea Labor Welfare Corporation helps out by renting store space for them to use within the limit of 50 million won for the lease.
Неработающим женщинам, возглавляющим домашнее хозяйство, которые хотели бы открыть свое дело, но сталкиваются с трудностями в получении займов у банков в связи с отсутствием гарантий их обеспечения, Корейская корпорация по вопросам трудоустройства помогает арендовать помещения для использования стоимостью до 50 млн. вон.
But what of the unemployed who become locked into their societies?
Но что произойдет с безработными, оказавшимися запертыми в своих странах?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert