Exemplos de uso de "unexpected exception" em inglês
Addressed issue where adding user rights to an RMS template causes the Active Directory RMS management console (mmc.exe) to stop working with an unexpected exception.
Устранена проблема, из-за которой при добавлении прав пользователя в шаблон RMS консоль управления RMS Active Directory (mmc.exe) перестает работать с непредвиденным исключением.
At the same time, when unexpected things come up, the Committee obviously may decide if it wishes to make an exception and, in light of the present situation, decide by common accord to postpone the action on the draft resolution.
В то же время Комитет, когда происходит нечто непредвиденное, может принять решение, если он того пожелает, и сделать исключение; с учетом нынешней ситуации он может принять — на основе общего консенсуса — решение перенести принятие решения по проекту резолюции.
They may have thought that the coverage of a national security exception would be limited to defence-related matters, whereas they may now be confronted with a situation where the clause has much larger and unexpected effects.
Полагая, что исключения, касающиеся национальной безопасности, сводятся к вопросам оборонного характера, они могут столкнуться с ситуацией, в которой данные положения влекут за собой более широкие и непредвиденные последствия.
I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception.
Я никогда не забываю лица, но в твоём случае буду рад сделать исключение.
When you have things you don’t understand written on you, what will you do, if you get unexpected results?
Написав на себе непонятно что и получив непредвиденный результат, что ты будешь делать?
When I first met him, I was taken aback by his unexpected question.
Когда я встретил его в первый раз, меня поставил в тупик его неожиданный вопрос.
More information is needed to recognize an unexpected phenomenon.
Требуется больше информации, дабы распознать неожиданный феномен.
State and local tax bills for companies across the country grew modestly last year as the economic recovery accelerated, according to new research released last week, and Washington-area firms were no exception.
Счета на уплату налогов по штату и на местном уровне для компаний по всей стране, умеренно увеличились в прошлом году, когда ускорилось восстановление экономики, по данным нового исследования, опубликованного на прошлой неделе, и компании в Вашингтонской зоне - не исключение.
An exception is in effect only for citizens of countries where Russian is a state language.
Исключение действует только для граждан тех стран, где русский является государственным языком.
The unexpected bankruptcy of one of our clients has caused us considerable losses.
Неожиданный крах одного из наших клиентов вызвал у нас значительные потери.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie