Exemplos de uso de "was surprised" em inglês

<>
Kate was surprised when she saw that big dog. Катя удивилась, когда увидела такую большую собаку.
She was surprised at the news. Новости её удивили.
I was surprised at the news of his death. Я был удивлён новостью о его смерти.
The man was surprised at the news. Мужчина был удивлён новостям.
I was surprised at his sudden appearance. Я был удивлен его внезапным появлением.
Tom was surprised to find Mary sitting all alone in the chapel. Том удивился, обнаружив Мэри, сидящую в полном одиночестве в часовне.
I was surprised to see a lion. Я удивился, увидев льва.
Mother was surprised at the news. Мама удивилась новостям.
Kate was surprised by Brian's story. Кейт была удивлена, услышав историю Брайана.
“He was surprised, but we weren’t,” says Kittinger, a bit smugly. «Он был удивлен, а мы - нет», - несколько самодовольно говорит Киттингер.
That’s one reason I was surprised that they cut interest rates. Я был удивлен, но одна из причин, сокращение процентной ставки.
In fact I was surprised that the dollar was so weak after the supportive US Job Opening and Labor Turnover Survey (JOLTS) report. На самом деле я был удивлен, что доллар был настолько слаб, после хороших данных JOLTS из США.
The times when the West was surprised and overwhelmed with the Russian oligarchs’ hunger for luxury are almost history now. Те времена, когда Запад удивлялся и поражался стремлению русских олигархов к роскоши, сегодня стали достоянием истории.
While the agency debated, Asset X traveled to Islamabad, “where he was surprised to find KSM.” Тем временем Источник X отправился в Исламабад, «где с удивлением обнаружил ХШМ».
“I was surprised ... because low expression of MAOA has been related to some negative outcomes like alcoholism, aggressiveness and antisocial behavior. «Меня удивили полученные результаты, поскольку слабовыраженную форму МАОА связывали с некоторыми негативными проявлениями, такими как алкоголизм, агрессивность и антиобщественное поведение.
He was surprised to learn that the number of OSCE employees in Albania is equal to that of the entire staff of the OSCE's Vienna headquarters. Он был очень удивлен, узнав, что количество сотрудников ОБСЕ в Албании равно числу сотрудников штаб-квартиры этой организации в Вене.
I was surprised to discover that you were looking for my son. Я с удивлением узнал, что вы искали моего сына.
Mr. Foley, I was surprised to hear you wanted me. Мистер Фоли, я была удивлена, что вы меня позвали.
But I confess I was surprised to see Alan welcomed back, having shared a bed with one of the biggest moles in 5's history, some might consider him something of a security risk. Но я удивлен, что Алан вернулся после того, как делил постель с величайшим предателем в истории МИ-5, многие сочтут это излишним риском.
You know, that's why, uh, I was surprised when you said you were on the pill. Поэтому я удивился, узнав, что ты принимаешь таблетки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.