Exemplos de uso de "riunione" em italiano

<>
Hanno insistito perché prendessi parte alla riunione. Они настаивали на том, чтобы я принял участие в собрании.
Non si è mai vista una riunione spontanea richiesta dagli impiegati; Вы никогда не увидите собрания, которое добровольно собрали сами служащие.
Il presidente delle Maldive recentemente ha condotto una simulazione di una riunione di gabinetto sott'acqua per mettere in luce i gravi problemi di questi paesi. Президент Мальдив недавно провел пародийное собрание кабинета министров под водой, чтобы подчеркнуть отчаянное положение этих стран.
Spesso ci sono troppe persone nelle riunioni. На собраниях обычно слишком много народу
Le riunioni, in questo tipo di contesto, sono libere. Встречи и собрания в этих условиях - исключительно по желанию.
Ci saranno riunioni familiari più grandi e via dicendo. Грозит большими родственными собраниями, ну и так далее.
Ma è ancora peggio quello che i manager fanno più spesso, E le riunioni sono solo tossiche, terribili, velenose durante la giornata lavorativa. Но что еще хуже, так это то, что менеджеры делают чаще всего - А эти собрания - токсичные, ужасные, отвратительные вещи во время рабочего дня.
Questo problema può essere risolto permettendo agli azionisti di adottare alle riunioni annuali delle risoluzioni vincolanti sulle spese aziendali che abbiano a che fare con la politica. Это проблема может быть решена путем предоставления акционерам права принимать на годовом собрании обязательные резолюции относительно корпоративных расходов на политику.
E'una grande riunione di famiglia. Мир - это большой семейный праздник.
Un giorno, andammo a una riunione. И однажды мы пошли на встречу.
Iniziate una riunione con una poesia. Начните переговоры со стихотворения.
Alla riunione Mike aveva il ruolo di moderatore. На совещании Майк играл роль председателя.
Terminata la riunione, l'ho riportato nella foresta. И когда встреча закончилась, я пошел в лес вернуть телефон.
Quindi, eravamo a questa riunione e il costruttore disse letteralmente: Итак, вернемся к той встрече с подрядчикам, он сказал:
Togliervi la riunione di dosso, ed avere pace mentale e e tornare a me. Снимите совещание и перестаньте беспокоиться о том, как к нему вернуться.
Perché quando ne avete nuovamente bisogno, la riunione è letteralmente appesa nel vostro armadio. Потому что когда оно снова вам понадобится то будет буквально висеть в шкафу.
Erano in riunione e volevano sapere dai dottori a cosa gli servisse quello strumento. Они встречались с ними и общались о том, каким должно быть устройство, нужное хирургам.
Alcuni saggi monaci hanno chiamato la scuola di design hanno concepito una riunione in cui potete togliervi quando è finita. Несколько чудаков в этом месте под названием "школа Д" придумали формат встреч, из которой вы можете буквально выйти по ее окончании.
Nel corso della riunione, il Gruppo metterà a fuoco una visione "decisa e pratica" per un'azione comune in materia di sviluppo sostenibile. На встрече Группа представит "смелое, но практичное" видение совместных действий по устойчивому развитию.
Sono 10 ore di produttività tolte al resto dell'organizzazione che confluiscono in questa riunione, che avrebbe potuto coinvolgere solo 2 o 3 persone per soli pochi minuti. Это десять часов производительности, отнятых у всей организации, чтоб провести этот часовой митинг, для которого наверняка хватило бы двух или трех человек, собравшихся на несколько минут.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.