Exemplos de uso de "scrivere" em italiano
"Ti sembra che possa scrivere una canzone ora?
"Разве похоже, что я могу записать эту песню сейчас?"
Leggere e scrivere sono di fatto invenzioni relativamente recenti.
Чтение и письмо собственно сравнительно недавние изобретения.
Attirate centinaia di estranei a scrivere entusiasti su di voi.
Вы получаете сотни отзывов от восхищенных вами незнакомцев.
Così cominciò la passione di una vita nel scrivere romanzi.
Так писательство стало страстью всей моей жизни.
Sapete, fa un sacco di ricerche prima di scrivere una vignetta.
перед тем, как сделать карикатуру, он основательно исследует тему.
È totalitario chiedere di saper leggere, scrivere e far di conto?
Это тоталитарно требовать чтения, письма и арифметики?
Un infinito numero di scimmie non potrebbe mai scrivere come Shakespeare.
"Бесконечное число обезьян никогда не сможет создать работы Шекспира.
Ecco dunque le specifiche, proprio come se voleste scrivere una scheda tecnica:
Вот технические характеристики, будто из инструкции к интернету :-) 170 квадриллионов транзисторов, 55 триллионов ссылок, два миллиона писем в секунду.
L'unico lato negativo è che presuppone tu sappia scrivere un sms- e mandarlo.
Единственный минус - нужно уметь печатать - отправлять смски.
Quindi ho iniziato a scrivere un blog e a creare cose tipo queste storielle.
Поэтому я начала вести блог и создавать вот такие маленькие истории.
Ma, per quanto riguarda lo scrivere quello che pensavo e mi chiedevo ultimamente è perchè?
Но когда речь заходит о писательстве возникает проблема, о которой я часто задумываюсь с недавних пор, и удивляюсь, почему дело обстоит именно таким образом.
Questa è una macchina da scrivere, la base di ogni computer da tavolo per decenni.
Это печатная машинка, десятилетиями бывшая главным элементом каждого письменного стола.
Negli anni '80 nella Germania comunista, se possedevi una macchina da scrivere dovevi registrarla obbligatoriamente.
В 1980-е годы в коммунистической Восточной Германии если у вас была печатная машинка, нужно было зарегистрировать ее в правительстве.
Semplicemente un tempo si usava scrivere la S in maniera differente, un po'come la F.
просто буква S писалась по-другому, похоже на F.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie