Exemplos de uso de "Последствия" em russo com tradução "folge"

<>
осознание ответственности за последствия решений. Sie müssen Verantwortung für die Folgen einer Entscheidung übernehmen.
Первое размораживание имело серьезные последствия. Die erste Phase, in der eingefrorene Konflikte aufgetaut sind, hatte schwerwiegende Folgen.
А теперь, последствия игровой недостаточности. Das ist eine Folge von Spielentzug.
Равно как и их последствия. So auch bei den Folgen.
Отрицательные последствия таких излишеств серьезны. Die Folgen eines Jobverlusts sind für die betroffenden Arbeitnehmer meist gravierend.
Это имело чудовищные социальные последствия. Dies hatte allerlei schlimme soziale Folgen.
Расхождение позиций имеет свои последствия. Derart aus dem Takt zu sein, hat Folgen.
Они всегда учитывают возможные последствия, Sie fokussieren immer auf die erwartbaren Folgen.
Некомпетентность в исполнении имеет стратегические последствия. Inkompetenz bei der Umsetzung hat strategische Folgen.
Оба они могут иметь отрицательные последствия. Beides kann negative Folgen haben.
Последствия этого переупорядочивания власти еще неясны. Die Folgen dieser Neuordnung der Macht sind noch nicht absehbar.
"Первый искусственный организм и его последствия." "Der erste künstliche Organismus und seine Folgen."
Провал американского руководства имеет глобальные последствия. Der Mangel an Führungskraft der USA hat weltweite Folgen.
Кто знает, каковы были бы последствия? Wer weiß, was die Folgen gewesen wären?
Последствия для евро будут очень серьёзными. Die Folgen für den Euro wären schwerwiegend.
Последуют и серьезные долгосрочные экономические последствия. Ernsthafte langfristige wirtschaftliche Konsequenzen wären die Folge.
Решение правительства имело катастрофические экономические последствия. Die Entscheidung der Regierung hatte verheerende wirtschaftliche Folgen.
Последствия для европейской безопасности будут серьезными. Die Folgen für die europäische Sicherheit wären schwerwiegend.
Не всегда можно предотвратить незапланированные последствия. Unbeabsichtigte Folgen können nicht in jedem Fall verhindert werden.
Последствия этого провала трудно предугадать заранее. Es ist schwierig, im Voraus die Folgen eines solchen Fehlschlags zu erraten.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.