Exemplos de uso de "Прежде всего" em russo com tradução "vor allem"

<>
Прежде всего, мне понравилось писать. Vor allem genoß ich das Schreiben.
Прежде всего, заметим вот что. Und beachten Sie vor allem.
Прежде всего, Европа - это мир. Europa bedeutet vor allem Frieden.
Прежде всего ЕС необходимо сотрудничество. Die EU braucht vor allem Kooperation.
Прежде всего, он человек практичный. Vor allem ist er ein praktisch veranlagter Mann.
Прежде всего, мы должны быть терпеливыми. Vor allem sollten wir Geduld haben.
Прежде всего, дети нуждаются в любви. Kinder brauchen vor allem Liebe.
Я люблю слушать музыку, прежде всего джаз. Ich höre gern Musik, vor allem Jazz.
Прежде всего необходимо понять, какова реальная ситуация. Vor allem ist es unabdingbar, zu verstehen, wie die reale Lage ist.
Прежде всего, необходимы смелые и свежие решения. Vor allem bedarf es beherzter und frischer Ideen.
Прежде всего, ей понадобится свежий источник идей. Vor allem braucht sie frische Ideengeber.
Прежде всего, необходимо сконцентрироваться на ближайшем матче. Vor allem ist es zwingend erforderlich, die Aufmerksamkeit auf das nächste Spiel zu konzentrieren.
Прежде всего я хочу на Эйфелеву башню Vor allem möchte ich auf den Eiffelturm
Однако прежде всего неприятности будут у Ирака. Vor allem aber befindet sich der Irak in Schwierigkeiten.
И это, прежде всего, означает сохранение статус-кво. Und das bedeutet vor allem die Aufrechterhaltung des Status quo.
Но прежде всего я стремлюсь к достижению результатов. Vor allem strebe ich Ergebnisse an.
Все это, прежде всего, произошло благодаря взвешенной политике Солидарности. Das war vor allem der vorsichtigen Politik der Solidarność anzurechnen.
Деньги развращают - прежде всего тех, у кого их нет. Geld korrumpiert - vor allem jene, die es nicht haben.
Область прав человека, прежде всего, требует от нас бдительности. Vor allem ist unsere Wachsamkeit im Bereich der Menschenrechte gefordert.
Прежде всего, необходимо избежать господства одной группы через мощное президентство. Vor allem aber muss die Dominanz einer Gruppe unter einem mächtigen Präsidenten vermieden werden.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.