Exemplos de uso de "Простую" em russo

<>
Это также подчеркнёт простую истину: Dabei würde auch eine grundlegende Wahrheit unterstrichen:
Это похоже на простую видеоконференцию. Ganz so wie die heutigen Videokonferenzen.
Нет, наше ДНК рассказывает нам простую и ясную историю. Nein, die DNA trifft sehr klare Aussagen.
Однако у них никогда не было возможности создать самую простую инфраструктуру или накопить запасы. Sie hatten nie die Fähigkeit die grundlegende Infrastruktur zu bauen oder die Ressourcen.
при прочих равных условиях, большинство женщин всё же предпочли бы простую фантазию о надёжном партнёре в воспитании детей. Unter den gegebenen Umständen würden die meisten Frauen noch immer einen Partner bevorzugen, der ihnen bei der Kindererziehung hilfreich zur Seite steht.
Рабочие будут приветствовать рост налога на увольнение, который заставит фирмы подумать дважды, прежде чем уволить, а фирмы получат более простую и предсказуемую систему регулирования трудовых отношений. Höhere Entlassungssteuern, die Firmen dazu zwingen, sich Entlassungen zweimal zu überlegen, würden einerseits von Arbeitnehmern begrüßt, während übersichtlichere und besser vorhersehbare Bestimmungen im Beschäftigungsbereich sicher auch Firmen willkommen wären.
Политическая партия такого типа, выступающая за простую либерализацию и открытость, редко получает больше 5% - 10% голосов избирателей, что видно на примере либеральной партии Германии ``Свободные демократы". Eine Partei, die sich nur der Liberalisierung und Öffnung verschreibt, bekommt höchst selten mehr als fünf bis zehn Prozent der Stimmen, so wie die Freien Demokraten in Deutschland.
Ведь так просто приобрести бутылку из нержавейки или стеклянную бутылку в путешествии, если вы забыли свою металлическую бутылку дома и налить в нее воду, простую или фильтрованную, вместо покупки воды в пластике. Es ist sehr leicht, eine Flasche aus rostfreiem Stahl zu nehmen oder eine Glasflasche wenn man auf Reisen ist und vergessen hat, die eigene Stahlflasche mitzunehmen, und diese mit Wasser oder filtriertem Wasser zu füllen, im Vergleich zu Wasser in einer Plastikflasche zu kaufen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.