Exemplos de uso de "больших" em russo
Traduções:
todos8419
mehr3358
groß3140
größer858
viel742
gross90
beträchtlich38
etwas mehr26
nicht weniger1
outras traduções166
Существует много способов обуздать неумеренность больших банков.
Es bestehen zahlreiche Möglichkeiten, die Exzesse der Großbanken einzudämmen.
Требовать урегулирования в больших дисбалансах текущего счета?
Anpassungen der riesigen Ungleichgewichte der Leistungsbilanzen verlangen?
Признаки надежды и прогресса налицо в больших количествах.
Hoffnungszeichen und Fortschritte gibt es reichlich.
Мы к этому пришли из-за больших сельских хозяйств.
Der Grund für die Misere ist das riesige Agro-Business.
В больших масштабах необходимо строить жилье в сельской местности.
Auf dem Land muss massiv Wohnraum geschaffen werden.
Нельзя допустить, чтобы она пала жертвой слишком больших ожиданий.
Sein Idealismus muss durch die Grenzen der amerikanischen Macht gezügelt werden.
Он один из самых больших специалистов в такого рода вещах.
Er ist einer der bekannten Vertreter dieser Sparte.
Когда ликвидность пересыхает, коммерческая деятельность становится невозможной без больших скидок.
Wenn Liquidität austrocknet, wird der Handel ohne deutliche Abschläge unmöglich.
Но оказалось, переворачивать страницы очень трудно, особенно в больших объёмах.
Aber es stellte sich raus, dass umblättern ziemlich schwierig ist, und es lohnt sich nicht.
Существенные улучшения в данной ситуации будут достигнуты ценой больших усилий.
Bedeutsame Verbesserungen dieser Situation müssen hart erkämpft werden.
Успешные перемены требуют четких ожиданий и больших усилий со всех сторон.
Ein erfolgreicher Wandel setzt klare Erwartungen und umfangreiche Bemühungen aller Beteiligten voraus.
Это ведет к огромным организационным последствиям в очень больших областях жизни.
Dies hat riesige, organisatorische Auswirkungen für weite Bereiche des Lebens.
Яички появляются, похожие на два больших пальца, прущие прямо на меня.
Die Hoden kommen zum Vorschein, sie sehen aus wie Daumen, die einem entgegenkommen.
По этим четырем основным вопросам Обама, несомненно, не достиг больших успехов.
In diesen vier Bereichen hat Obama offensichtlich wenig erreicht.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie