Exemples d'utilisation de "в порядке" en russe

<>
и похоже, что они в порядке. Die schienen aber alle in Ordnung zu sein.
С ним всё в порядке. Mit ihm ist alles in Ordnung.
у них все в порядке Sie sind in Ordnung
Разница лишь в порядке появления информации на экране. Das einzige, was ich getan habe, ist die Reihenfolge zu verändert in der diese Information präsentiert wird.
Я надеюсь, она в порядке. Ich hoffe, dass mit ihr alles in Ordnung ist.
у него все в порядке Er ist in Ordnung
И вот что они сделали - они составили список в порядке приоритетности. Und was sie im Grunde machten, war eine priorisierte Liste zu erstellen.
С тобой всё в порядке, Том? Ist mit dir alles in Ordnung, Tom?
у нас все в порядке Wir sind in Ordnung
Если девочка активна и ей нравится заниматься спортом, то это в порядке вещей". Für ein Mädchen ist es gut, aktiv und sportlich zu sein."
С вашим мозгом все в порядке. Mit Ihrem Gehirn ist alles in Ordnung.
у вас все в порядке Sie sind in Ordnung
Играла рок-группа, мы стояли снаружи, пытаясь определить, всё ли в порядке с акустикой. Drinnen spielte eine Rockband und wir standen draußen, um die Akustik zu überprüfen.
С вашим сознанием все в порядке. Mit Ihrem Verstand ist alles in Ordnung.
у тебя все в порядке Du bist in Ordnung
Мы слышали, что Роб был в порядке, но Даг был слишком слаб, чтобы спуститься вниз. Und wir hörten, dass mit Rob alles in Ordnung war, aber Doug war zu schwach, um herunterzukommen.
У этой машины двигатель не в порядке. Mit dem Motor des Wagens ist etwas nicht in Ordnung.
у нее все в порядке Sie ist in Ordnung
И тогда, если кабина разгерметизируется, пока летательный аппарат падает, по всем оценкам безопасности - все в порядке. Und wenn es dann zum Druckabfall in der Kabine kommt, während das Flugzeug zurück herunterkommt, in was auch immer für einer Notsituation, dann geht es allen gut.
Но сейчас всё в порядке или нет? Aber jetzt ist alles in Ordnung, oder?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !