Exemplos de uso de "враг" em russo
Нас учили, что власть - враг свободы.
Uns wurde beigebracht, dass Autorität der Feind der Freiheit ist.
Так было, когда враг был за нашими стенами.
Das war, als unsere Feinde außerhalb unseres Schutzwalls waren.
БРЮССЕЛЬ - Друг или враг, или что-то тревожно среднее?
BR躍SEL - Freund oder Feind oder irgendeine unbequeme Mischung?
Но свобода выбора - принятие и смена решений - враг производимого счастья.
Aber die Freiheit, zu wählen - seine Meinung zu ändern und zu bilden - ist der Feind der künstlichen Zufriedenheit.
Но мы можем сказать то, что сама болезнь - это неправильный враг.
Was wir allerdings sehr wohl sagen können, ist, dass die Krankheit selbst der falsche Feind ist.
Когда мы встретим врага, мы обнаружим, что этот враг - мы сами.
Wenn wir auf den Feind treffen, werden wir entdecken, dass wir der selbst sind.
По отношению к Z я абсолютно нейтрален, ни друг, ни враг.
Herr Z ist mir gleichgültig, ich bin ihm weder Freund noch Feind.
Это верно, но в политике лучшим судьёй иногда является враг здравого смысла.
Das ist zwar wahr, doch in der Politik kann die beste Justiz der Feind des Gemeinwohls sein.
А вот их природный враг, ориус маленький - хищный клоп, они действительно довольно маленькие.
Hier kommt der natürliche Feind, eine Blumenwanze die wirklich sehr klein ist.
Правда - смертельный враг лжи, таким образом, она становится и самым большим врагом государства.
Die Wahrheit ist der Todfeind der Lüge, und daher ist die Wahrheit der größte Feind des Staates.
В худшем случае, общий враг может помочь США и их арабским союзникам восстановить пошатнувшиеся связи.
Wenn schon nichts anderes, so wird ein gemeinsamer Feind den USA und ihren arabischen Bündnispartnern helfen, ihre beschädigten Beziehungen wieder herzustellen.
Каков его природный враг, биологически контролируемый агент, т.е. полезное насекомое, о котором мы говорим?
Und was ist sein natürlicher Feind, was das Mittel der Bio-Kontrolle des guten Käfers, von dem wir sprechen?
Представьте, что потенциальный враг объявляет, что они создают подразделение кибервойны, но только для защиты их страны.
Stellen Sie sich vor, dass ein potentieller Feind ankündigt, dass er gerade an seinen neuen Cyberkrieg-Kapazitäten arbeitet, dies jedoch ausschliesslich zur Landesverteidigung.
А если бы ваш враг был бы счастлив, зачем бы он стал утруждать себя быть вашим врагом?
Wenn euer Feind wirklich glücklich ist, wieso sollte er sich darum kümmern, euer Feind zu sein?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie