Exemplos de uso de "время от времени" em russo com tradução "von zeit zu zeit"

<>
Да, время от времени такое случается. Ja, das passiert von Zeit zu Zeit.
Мы навещаем его время от времени. Wir besuchen ihn von Zeit zu Zeit.
Мы навещаем её время от времени. Wir besuchen sie von Zeit zu Zeit.
Время от времени я играю в теннис. Ich spiele von Zeit zu Zeit Tennis.
Мой дядя навещает меня время от времени. Mein Onkel besucht mich von Zeit zu Zeit.
Время от времени я ещё думаю о ней. Von Zeit zu Zeit denke ich noch an sie.
Я ещё вспоминаю о ней время от времени. Ich erinnere mich von Zeit zu Zeit noch an sie.
Время от времени они отправляют на Землю изображения: Von Zeit zu Zeit senden sie Bilder zur Erde:
Том по-прежнему пишет мне время от времени. Tom schreibt mir noch von Zeit zu Zeit.
Я всё ещё думаю о ней время от времени. Ich denke von Zeit zu Zeit noch an sie.
Время от времени необходимо задумываться о своей будущей жизни. Von Zeit zu Zeit ist es vonnöten, über sein künftiges Leben nachzudenken.
Время от времени появлялась пожилая женщина, чтобы покормить животных. Von Zeit zu Zeit erschien eine alte Frau in traditioneller Kleidung, um die Tiere zu füttern.
Время от времени я всё ещё вспоминаю о ней. Von Zeit zu Zeit erinnere ich mich noch an sie.
Время от времени он поднимал крышку кастрюли для выхода пара. Von Zeit zu Zeit lüftete er des Deckel Topfes, um Dampf entweichen zu lassen.
Я хочу только, чтобы вы думали обо мне время от времени. Ich will einfach, dass ihr von Zeit zu Zeit an mich denkt.
Я хочу только, чтобы ты думал обо мне время от времени. Ich will einfach, dass du von Zeit zu Zeit an mich denkst.
Поэтому наверняка такой страстный художник как Леонардо время от времени рисовал автопортеты. Auch ein leidenschaftlicher Zeichner wie Leonardo muss also von Zeit zu Zeit Selbstprotraits gemacht haben.
И, конечно, время от времени венгры изобретали свои аналоги Ку-клукс-клана. Und von Zeit zu Zeit erfanden die Ungarn natürlich ihr eigenes Pendant des Klans.
Он ещё пишет романы время от времени, но не так часто, как раньше. Er schreibt noch von Zeit zu Zeit Romane, aber nicht mehr so oft wie früher.
Может быть, наша вселенная - это одна из тех вещей, которые случаются время от времени. Vielleicht ist unser Universum einfach eines dieser Dinge, die von Zeit zu Zeit passieren.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.