Exemples d'utilisation de "генетическая консультация" en russe
и можно увидеть даже невооруженным взглядом, без затейливых компьютерных сопоставлений образцов Итак это что-то вроде удара по больному месту, так как мне известно, какова генетическая последовательность всех этих риновирусов, и я даже спроектировал чип чтобы отличать их друг от друга,
Man kann die einzelnen Barcodes mit bloßem Auge, ohne großartige Softwarealgorithmen zur Nun, das ist ein billiger Trick, schließlich kenne ich die genetischen Sequenzen all dieser Rhinoviren, dazu habe ich den Chip entwickelt mit der Absicht, sie unterscheiden zu können.
Если пациентам необходима операция, с ними проводится консультация, потом их сажают в автобусы и отвозят в главные клиники.
Diejenigen die eine Operation benötigen werden beraten, zu den wartenden Bussen gebracht und in unsere Klinik gefahren.
Мы создали чип, на котором есть генетическая информация о любом известном нам вирусе.
Wir fertigten einen Chip mit allen jemals entdeckten Viren.
Простые анализы крови, консультация врача и некоторая квалифицированная помощь в родах может значительно изменить ситуацию.
Einfache Blutuntersuchungen, die Untersuchung durch einen Arzt und jemand, der die Ausbildung und Fähigkeiten hat, bei der Geburt zu helfen, können einen enormen Unterschied machen.
Так мы узнали, как хранится генетическая информация.
Also sahen wir, wie genetische Informationen übertragen werden.
Как и первый раунд переговоров, эта консультация будет проведена между группой экономических систем, которые имеют особое отношение к проблеме.
Wie die erste Gesprächsrunde würden auch diese Konsultationen zwischen einer Gruppe von Volkswirtschaften stattfinden, die für das Problem von besonderer Relevanz sind.
Нам неизвестна их генетическая последовательность, и мы просто закрываем на них глаза.
Wir kennen die Sequenz nicht, ziehen sie einfach aus dem Feld.
Генетическая инженерия вместе с полимерной физиотехнологией вместе с ксенотрансплантацией.
Genetische Veränderung gekoppelt mit polymerischer Physiotechnologie gekoppelt mit Heterotransplatation [Transplation von Gewebe zwischen verschiedenen Arten].
"Консультация в Сан Хосе", как прозвали это событие, выпустит практические идеи, которые руководители могут привести в исполнение, и поможет нам определить и способствовать продвижению экономичных инициатив.
Das Consulta de San José - so der Titel der Veranstaltung - wird praktische Ideen hervorbringen, die unsere politischen Führungen umsetzen können, und uns helfen, kosteneffiziente Initiativen zu ermitteln und zu fördern.
Я имею в виду, что это несомненно генетическая модификация.
Ich meine, das ist - das ist definitiv eine genetische Modifikation.
Консультация не может состоять из простого информирования других о том, что уже было решено, не пытаясь адаптировать политику, но всё же ожидая поддержку.
Diese können nicht daraus bestehen, dass man andere einfach über bereits getroffene Entscheidungen informiert, ohne die eigene Politik anzupassen, und trotzdem ihre Unterstützung erwartet.
И генетическая информация содержится в форме последовательности из четырёх оснований, которые обозначаются буквами А, Т, Ц и Г
Und die genetische Information befindet sich in einer Sequenz von vier Basen, die mit den Buchstaben A, T, C und G abgekürzt werden.
Другие включают в себя shura (консультация), ijtihad (независимое умозаключение) и ijma (согласие).
Weitere der Demokratie dienliche Lehren sind die Prinzipien der Shura (Beratung), Ijtihad (unabhängige Auslegung des Glaubens) und Ijma (Konsensfindung).
Множество факторов риска, но существует генетическая предрасположенность к этому виду рака.
Viele Risikofaktoren, aber auch eine genetische Disposition.
Моя генетическая информация указывает, что у меня средний риск развития макулярной дегенерации, своего рода слепоты.
Meine Daten zeigen, dass ich ein durchschnittliches Risiko habe, eine Makuladegeneration, eine Art von Blindheit, zu entwickeln.
жизнь почти всё время была в виде одноклеточных организмов, каждая клетка просто делилась, и все генетическая энергия той клетки продолжалась в обеих дочерних клетках.
In den meisten die Existenz von Leben in einzelligen Organismen, teilt sich jede Zelle, und all die genetischen Information der Zelle wird in beiden Tochterzellen weiter geführt.
что же делает эта генетическая информация?
Wie macht man - was macht diese genetische Information genau?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité