Exemples d'utilisation de "заново" en russe
Сегодня этот выбор должен быть сделан заново.
Heute muss diese Entscheidung von Neuem gefällt werden.
Вместо того чтобы каждый закрытый рынок заново изобретал колесо, это достаточно сделать один раз, чтобы экономика каждого начала работать.
Anstatt dass jeder geschlossene Markt das Rad von neuem erfindet, reicht einmal aus, um die Wirtschaft überall anzutreiben.
Это тритон, заново отращивает свою конечность.
Das ist ein Molch, dessen Extremität wieder nachwächst.
Они отрывают ее заново, используя подобные инструменты.
Also haben sie die mit diesen Mitteln neu erfunden.
Экономически, главное сейчас - это всё заново обдумать.
Ich denke das entscheidende ökonomische Thema ist jetzt wirklich, dass wir das durchdenken.
Если кто помнит, Стивен Вулфрам изобрёл это заново.
Falls sich jemand an Stephen Wolfram erinnert, der das Ganze noch einmal erfand.
мы хотим заново покрывать его совершенно новой поверхностью.
Wir werden es mit einer vollständig neuen Oberfläche ausstatten.
Однако мы готовы заново изготовить для Вас эту деталь
Wir sind jedoch bereit, dieses Teil neu für Sie zu fertigen
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité