Exemplos de uso de "зашли" em russo com tradução "kommen"

<>
Но мы всё равно попытаемся достойно выйти из ситуации, потому что мы зашли уже слишком далеко, чтобы позволить теперь всё испортить. Aber ich sage, wir versuchen es trotzdem, weil wir einfach schon zu weit gekommen sind, um es jetzt zu vermasseln.
Очень жаль, что официальные переговоры с Ираном зашли в тупик в 2005 году, из-за требований Запада о прекращении Ираном любой деятельности, связанной с обогащением урана. Es ist sehr schade, dass die offiziellen Verhandlungen mit Iran inmitten westlicher Forderungen, dass Iran alle seine Aktivitäten im Zusammenhang mit einer Anreicherung einstellt, seit 2005 zum Erliegen gekommen sind.
Заходи ко мне, когда хочешь. Komm bei mir vorbei, wann du willst.
Есть два способа зайти - очень простых. Man kommt auf zwei Wegen rein - sehr einfach.
Так что я зашёл в тупик. Ich kam also nicht weiter.
А потом заходили и узнавали про нас. Und Leute kamen herein und wollten mehr darüber wissen.
Не знаю почему, но они заходят сюда. Ich weiß nicht, warum sie auf die Seite kommen, aber sie kommen.
Том улыбнулся, когда Мария зашла в комнату. Tom lächelte, als Maria ins Zimmer kam.
зайду на днях и взгляну на него". "Na gut, ich komme und schau mir das an."
И вот, зайдя в комнату, я закрыл дверь. Als ich ins Zimmer komme, schließe ich die Tür.
Вы не представляете, кто может зайти в дверь. Sie wissen nicht, was durch die Tür kommt.
Но когда речь заходит об удовлетворенности, это искусство. Aber wenn es zur Erfüllung kommt, dann ist es eine Kunst.
Ну, в большинстве случаев дело не заходит так далеко. Nun, in den meisten Fällen kommt es gar nicht so weit.
Он зашёл ко мне вчера во второй половине дня. Er kam gestern Nachmittag zu mir.
Накануне моего отъезда она зашла в комнату и сказала: Die Nacht vor meiner Rückreise kam sie in meinen Raum.
Когда речь заходит об экономике, Кохрейн наступает по двум направлениям: Wo er dann doch auf die Ökonomie zu sprechen kommt, zielt Cochrane auf zwei Punkte ab:
И вот заходит женщина с ребенком, и Конан Дойль описывает следующий разговор. Da kommt eine Frau mit Kind und Conan Doyle beschreibt folgendes Vorkommnis:
Бизнесмен заходит в офис правительственного министра и говорит, что ему нужна помощь. Ein Geschäftsmann kommt in das Büro eines Ministers und erklärt, er brauche Hilfe.
Мой первый пациент зашёл, и он посмотрел в зеркало, и я сказал: Mein erster Patient kam hinein, sah in den Spiegel und ich sagte zu ihm:
Я хочу зайти в один из моих любимых, Нью-Йоркский музей современного искусства. Ich komme sogar in eins meiner liebsten, das Metropolitan Museum of Art in New York.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.