Exemplos de uso de "изменения" em russo com tradução "änderung"

<>
Ваши изменения станут видны незамедлительно Ihre Änderungen werden sofort sichtbar
Вообразите ещё два небольших изменения. Stellen Sie sich dann nur zwei andere kleine Änderungen vor.
Новая реформа принесет три необходимых изменения. Die neue Reform bringt drei entscheidende Änderungen.
Иногда изменения могут быть к худшему. Manchmal können solche Änderungen auch zum Schlechteren gereichen.
Изменения относительных цен могли происходить двумя путями: Änderungen der relativen Preise hätten sich auf zwei Arten durchsetzen können:
"Аноним нападает на меня за откат изменения." "Anon greift mich an, weil ich Änderungen rückgängig gemacht habe."
Изменения в уровне окситоцина предсказывали их сочувствие. Die Änderung des Oxytocinlevels prognostizierte ihr Mitgefühl.
Глупо пытаться предсказать изменения в чувствах общественности. Der Versuch, Änderungen in den öffentlichen Stimmungen vorherzusagen, ist eine Torheit;
Никто и не заметит разорванные линии и изменения. Niemand wird diese gebrochenen Linien und die Änderungen bemerken.
Мы надеемся, что эти изменения будут одобрены Вами Wir hoffen, dass diese Änderung in Ihrem Sinne ist
После долгого ожидания ответа все изменения были сделаны. Nach langem Warten auf eine Reaktion sind alle Änderungen ausgeführt worden.
Подобные кардинальные изменения произошли и в экономике самих стран. Vor Ort haben sich ebenfalls dramatische wirtschaftliche Änderungen ergeben.
Для достижения этой цели необходимо будет сделать некоторые изменения. Um dieses Ziel zu erreichen, müssten einige Änderungen durchgeführt werden.
Это эффективные ответы на изменения в реальной заработной плате. Dabei handelt es sich um effiziente Reaktionen auf Änderungen der Reallöhne.
Но пассажиры не должны ожидать, что изменения произойдут немедленно. Doch sollten die Passagiere nicht erwarten, dass diese Änderungen sofort umgesetzt werden.
но мы не видим почти никакого изменения сексуального поведения. und wir sehen fast keine Änderung im sexuellen Verhalten.
Лаура Глейдинг, президент Ассоциации профессиональных бортпроводников, приветствовала эти изменения. Laura Glading, Präsidentin des Berufsverbands professioneller Flugbegleiter, begrüßte die Änderungen.
Также будут необходимы дополнительные изменения в сторону глобального управления. Weitere Änderungen der Global Governance werden ebenfalls notwendig sein.
Все понимают, что изменения должны быть радикальными, даже полу -федеральными. Jeder weiß, dass diese Änderungen radikal, sogar semi-föderal sein müssen.
Изменения в структуре банков создали дополнительные проблемы для контролирующих органов. Änderungen in der Organisation der Banken verstärken den Druck auf die Aufseher.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.