Ejemplos del uso de "изменения" en ruso con traducción "veränderung"

<>
Конечно же, изменения кроются глубже. Die Veränderungen gehen natürlich noch tiefer.
а изменения в распределении планктона. Es könnte eine Veränderung in der Verteilung des Planktons sein.
Мы хотим увидеть эти изменения. Sehen wir uns die Veränderungen an.
Более очевидны изменения в образе жизни. Sichtbarer sind Veränderungen beim Lebensstil.
Инновации, способность к творчеству и изменения. Innovation, Kreativität und Veränderung.
что лежит в основе этого изменения? was führte zu dieser Veränderung?
Какие необходимы изменения в общественной политике Welcher Veränderungen bedarf es in der öffentlichen Ordnung?
· Высокая способность быстро реагировать на изменения. · Eine gut ausgeprägte Fähigkeit, rasch auf Veränderungen zu reagieren.
А изменения становятся идут всё быстрее. Und diese Veränderung nimmt Fahrt auf.
сознательные ощущения и их возможные изменения. Und ich bin noch nie auf eine Auffassung oder eine Darstellung menschlicher Moral und menschlicher Werte gestoßen, die nicht letztendlich zurückzuführen ist auf ein Interesse an bewusster Erfahrung und ihrer möglichen Veränderung.
В некоторой степени, изменения уже наступили. In gewissem Sinne ist diese Veränderung jetzt da.
Мы пытаемся делать большие, постоянные, важные изменения, Wir versuchen große, dauerhafte und wichtige Veränderungen zu bewirken.
Например, изменения происходят в модели выпадения осадков. So kommt es beispielsweise zu Veränderungen der Niederschlagsmuster.
Такие изменения, вероятно, будут включать следующие области: Solche Veränderungen umfassen möglicherweise die folgenden Bereiche:
Изменения происходили посредством войны и внутригосударственного конфликта. Die Veränderungen kommen durch Krieg oder innenpolitische Konflikte.
Изменения сейчас являются главной задачей Банка Англии. Bei der altehrwürdigen britischen Zentralbank ist Veränderung das Gebot der Stunde.
Но им надо верить, что изменения возможны. Aber sie müssen daran glauben, dass Veränderung möglich ist.
Несомненно, КПК будет трудно принять подобные изменения. Ohne Zweifel wird es der CCP schwer fallen, solche Veränderungen hinzunehmen.
Изменения в финансовой системе были настолько значительными. Derart groß sind die Veränderungen innerhalb des Finanzsektors.
Действительно, в Турции происходят более широкие изменения. In der Tat sind in der Türkei tief greifende Veränderungen im Gange.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.