Ejemplos del uso de "инфраструктур" en ruso
В конечном счете, эффективные стратегии обращения с электронным отходами требуют развития местных инфраструктур, активной координации участия общества и международного регулирования, которое будет стимулировать жизнеспособные производственные методы, не сдерживая инноваций.
Letztlich erfordern effektive Strategien für das Management von E-Müll die Entwicklung von lokalen Infrastrukturen, entschlossener Koordination der beteiligten Gemeinschaften sowie internationale Regeln, die nachhaltige Herstellungspraktiken fördern, ohne die Innovation zu behindern.
Я люблю управлять инфраструктурой биологии.
Ich liebe es, die Infrastruktur der Biologie zu manipulieren.
инфраструктуру, образование, здравоохранение и технологии.
in Infrastruktur, Bildung, Gesundheit und Technologie.
Электромобили потребуют значительной доработки инфраструктуры.
Für elektrische Fahrzeuge sind weitreichende Anpassungen der Infrastruktur vonnöten.
Чтобы привнести нечто новое, необходима инфраструктура.
Man benötigt gewisse Infrastrukturen, um eine neue zu implementieren.
Долгое время инфраструктура не являлась приоритетом.
Eine lange Zeit hatte Infrastruktur keine Priorität.
Насколько важна инфраструктура для экономического развития?
Wie wichtig ist Infrastruktur für Wirtschaftswachstum?
наша неудачная инфраструктура, наше бесполезное правительство.
unsere misslungene Infrastruktur, unsere gescheiterte Regierung.
И 15 процентов экономится на инфраструктуре.
Und sie haben 15 Prozent Einsparungen bei der Infrastruktur.
После этого последуют инвестиции в инфраструктуру.
Investitionen in die Infrastruktur würden dann folgen.
Инвестироваться должны низкоуглеродные технологии и инфраструктуры.
Es muss dazu führen, dass wir in CO2-reduzierende Technologien und Infrastruktur investieren.
Он способствовал развитию инфраструктуры регионального масштаба.
Sie hat auf regionaler Ebene Infrastruktur gefördert.
инфраструктура, аэропорты, автомагистрали, мосты и тому подобное.
Infrastrukturen, Flugzeuge Autobahnen, Brücken und dergleichen.
Тут - доморощенная инфраструктура и бурная городская жизнь.
Sie haben eine hausgemachte Infrastruktur und ein vibrierendes Stadtleben.
В кооперативной инфраструктуре тегирование выступает аналогом классификации.
Tagging bietet eine kooperative Infrastruktur zur Klassifikation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad