Exemplos de uso de "особенное" em russo com tradução "besonder"

<>
Мне хотелось сегодня показать что-то особенное. Ich habe heute also etwas ganz Besonderes vor.
Я хочу показать тебе кое-что особенное. Ich möchte dir etwas ganz Besonderes zeigen.
Это особенное дополнительное условие для среды обитания, необходимое человеку. Das ist besondere zusätzliche Bedingung des Lebensraumes für die Menschheit und Menschlickeit.
Вместо того, чтобы показывать предмет со сцены, впервые я хочу сделать нечто особенное. Anstatt Ihnen eines dieser Objekte auf der Bühne zu zeigen, werde ich zum ersten Mal etwas ganz Besonderes machen.
И я чувствую, что нас связывает что-то особенное, и я очень этим дорожу. Und ich fühle, dass wir eine besondere Verbindung haben, die ich sehr schätze.
И это особенное рекурсивное свойство, которое мы зовём самосознанием, я считаю Чашей Грааля нейробиологии, неврологии, Diese besondere rekursive Eigenschaft - das Selbstbewusstsein - ist meiner Meinung nach der Heilige Gral der Neurowissenschaft, der Neurologie.
"Человеческие самцы и самки вырабатывают особую связь, и когда они становятся намного старше, намного, намного старше, чем ты, и у них появляется особенное чувство, то тогда они могут быть голыми вместе". "Bei den Menschen entwickeln die Männchen und Weibchen eine besondere Bindung zueinander, und wenn sie viel älter sind, viel, viel älter als du jetzt, und ein ganz besonderes gewisses Gefühl empfinden, dann können beide auch nackt zusammen sein."
К сожалению, за последние 30 лет ситуация только ухудшилась, по мере того как особенное течение ислама в Афганистане в сочетании с его наследием страшной бедности и войн, усложняет пре-исламскую традицию женоненавистничества. Traurigerweise hat sich zudem die Situation in den vergangenen 30 Jahren verschlechtert, da Afghanistans besondere islamische Tradition zusammen mit seinem Erbe aus bitterer Armut und Krieg eine ohnehin frauenfeindliche vorislamische Tradition noch verschlimmern.
Ничего особенного в этом нет. Daran ist nichts Besonderes.
С произведением искусства, история действительно особенная. Im Fall von Kunstwerken ist die Geschichte tatsächlich besonders.
Сектор домашних хозяйств является особенно важным. Der Haushaltssektor ist dabei von besonderer Bedeutung.
В этих изображениях нет ничего особенного. Wie Sie sehen können, sind das keine drei besonderen Bilder.
Но вот эти конкретные поры особенные. Aber diese Poren sind besonders.
Ваше признание сделало этот день особенным Ihre Anerkennung hat diesen Tag zu einem besonderen Erlebnis für mich gemacht
Это всего лишь известняк, тут ничего особенного. Und es ist nur Kalkstein, nichts Besonderes.
И это чувство усилилось парой особенных событий. Dieser Eindruck verstärkte sich durch einige besondere Erlebnisse.
Для нас особенно важно, чтобы комната была тихой Besonderen Wert legen wir auf ein ruhiges Zimmer
В конце концов, это особенный день для вас. Nichtsdestotrotz, es ist ihr besonderer Tag.
Свадьбы вызывают выброс окситоцина, но очень особенным образом. Hochzeiten setzen Oxytocin frei, aber auf sehr besondere Weise.
Особенные люди, особенные места, размышление над особенными идеями, Besondere Menschen an besonderen Orten kommen auf besondere Ideen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.