Exemplos de uso de "приходится" em russo com tradução "sich fallen"

<>
В любом случае, за выступления приходится платить. In jedem Fall kostet es einen Preis, wenn man seine Meinung sagt.
Если вы посмотрите на потребление средств массовой информации онлайн - в этом случае, в топе 10 пользователей интернета - больше 95 процентов чтения новостей приходится на местные сайты новостей. Wenn man sich Online-Medienkonsum ansieht - in diesem Fall, der 10 Top-Internetbenutzern - befinden sich mehr als 95 Prozent der Nachrichtenleserschaft auf einheimischen Seiten.
В этом случае Германии придется выдержать основный удар от роста безработицы. In diesem Fall würde Deutschland die Hauptlast der ansteigenden Arbeitslosigkeit tragen.
Лишь тогда Йельскому университету и другим учреждениям образования придётся публично считаться с проблемой, существующей в течение поколений. Nur in diesem Fall wären Yale und andere Institutionen gezwungen, sich öffentlich mit einem Problem auseinanderzusetzen, das bereits seit Generationen besteht.
В таком случае американцам придётся тратить больше денег на обслуживание долгов и, соответственно, меньше - на товары и услуги. Ist dies der Fall, werden die Amerikaner mehr Geld für die Schuldentilgung ausgeben, was ihnen weniger für den Kauf von Waren und Dienstleistungen übrig lässt.
Те, кто хотят, чтобы банки были "поставлены на место", даже если для этого им самим придется пострадать, недовольны Викерсом. Wer die Banken "in ihrer Größe beschneiden" möchte - auch wenn es sich dabei um einen klaren Fall eines Versuchs handelt, sich ins eigene Fleisch zu schneiden - wird mit Vickers nicht glücklich werden.
Но даже если бы на каждую казнь приходилась только одна спасенная жизнь, такое соотношение все равно могло бы быть желательным, если спасенная жизнь гораздо лучше, чем жизнь отнятая, как оно обычно и бывает. Aber selbst wenn pro Hinrichtung nur ein Leben gerettet werden könnte, wäre das noch immer ein erstrebenswerter Gegenwert, wenn das gerettete Leben um vieles besser ist, als das genommene, wie es normalerweise der Fall sein dürfte.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.