Exemplos de uso de "распространяется" em russo
Traduções:
todos381
sich verbreiten146
sich breiten34
sich ausbreiten30
sich erstrecken19
sich übertragen17
gelten16
sich ausweiten14
sich ausdehnen8
über|greifen7
um sich greifen2
sich übergreifen1
sich um sich greifen1
sich weiter verbreiten1
outras traduções85
И прогресс распространяется дальше правительств.
Der Fortschritt reicht auch über die nationale Ebene hinaus.
Это сообщение распространяется как социальная услуга.
Diese Nachricht ist als öffentlicher Service gemeint.
Распространяется мыло, гигиена, образование, прививки, пенициллин.
Sie bekommen Seife, Hygiene, Bildung, Impfungen und Penizillin.
Террористический фронт распространяется из Сахары в Нигерию
Terroristenfront versteht sich, von der Sahara bis nach Nigeria
На костюмы авторское право также не распространяется.
Ein Kostüm kann man auch nicht urheberrechtlich schützen.
Экономический эффект распространяется как минимум в национальных масштабах.
Die wirtschaftlichen Auswirkungen bleiben zumindest in vielen Bereichen national begrenzt.
Тем временем, в стране распространяется страх перед структурным упадком.
Gleichzeitig wird das Land von Ängsten vor Strukturverfall heimgesucht.
Охлаждение экономики Старой Европы распространяется и на Новую Европу
Wie sich das neue Europa beim alten Europa angesteckt hat
Подобный прогресс распространяется на добычу металлов и сельское хозяйство.
Ähnliche Fortschritte hat es im Bereich des Metallbergbaus und der Landwirtschaft überall gegeben.
Коррекция в политике США фактически распространяется даже на терминологию.
Die Korrektur der US-Politik findet sogar in der Terminologie ihren Niederschlag.
В то время, когда распространяется демократия, они остаются диктатурами.
In einer Zeit, in der sich die Demokratie ausbreitet, bleiben sie Diktaturen.
И потоки беженцев показывают, как нестабильность Судана распространяется через границы.
Und die Flüchtlingsströme stellen nur einen Weg dar, auf dem die Instabilität des Sudans über die Grenzen geschwappt ist.
Кроме того, рецессия периферии теперь распространяется и на ядро еврозоны:
Zudem greift die Rezession in der Peripherie nun auf den Kern der Eurozone über;
Вы согласитесь со мной, что свет не распространяется сквозь стены.
Sie stimmen mir zu, dass Licht nicht durch Wände dringt.
Реальность же такова, что на эти территории распространяется суверенитет Израиля;
In Wirklichkeit handelt es sich um die Ausweitung der israelischen Souveränität in diese Gebiete;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie