Ejemplos del uso de "своему" en ruso
Парламенты говорят ради определенных выводов, согласно своему названию.
Im Parlament wird geredet, bevor Entscheidungen gefällt werden - daher auch sein Name.
Но Израиль извратил его в угоду своему бизнесу.
Aber Israel hat das Abkommen zu seinem eigenen wirtschaftlichen Vorteil für sich vereinnahmt.
Греческая трагедия евро подошла к своему заключительному акту:
Die griechische Eurotragödie nähert sich ihrem letzten Akt:
Абдулла гарантировал своему сыну Митаебу пост главы Национальной гвардии.
Abdullah setzte seinen Sohn Mitaeb an die Spitze der Nationalgarde.
Фундаментальные вопросы политики находят поддержку по своему существу.
Grundlegende politische Fragen werden aufgrund ihrer politischen Relevanz unterstützt.
Сам Берлускони, кажется, привязан к своему единственному оставшемуся партнёру:
Berlusconi selbst erscheint als Gefangener seines einzig verbleibenden Partners:
Здесь стоит "Очень большой телескоп" - полностью соответствующий своему названию.
Hier steht das Very Large Telescope - das seinem Namen alle Ehre macht.
К своему вечному позору европейские страны воздержались от голосования.
Zu ihrer ewig währenden Schande haben sich die europäischen Länder der Stimme enthalten.
И последние слова, которые он сказал своему брату были:
Das letzte, was er zu seinem Bruder sagte, war:
А Кайли - она относилась к Кайли, как к своему ребенку.
Und Kylie war für sie fast ihr eigenes Kind.
Как же тогда Северная Корея может бросать вызов своему соседу?
Wie aber gelingt es Nordkorea trotzdem seinem Nachbarn die Stirn zu bieten?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad