Exemplos de uso de "сравнивали" em russo com tradução "vergleichen"

<>
В самом деле, многие сравнивали ее с военной зоной. Viele Leute verglichen das Ganze mit einer Kriegszone.
Отцы-основатели беспокоились о том, что упадок Америки сравнивали с упадком Римской Республики. Die Gründerväter sorgten sich um Vergleiche mit dem Niedergang der römischen Republik.
Я встречался со многими экспертами по иракскому оружию массового поражения, и они часто сравнивали этих двух шведов: Ich habe schon mit zahlreichen Experten für irakische Massenvernichtungswaffen gesprochen und oftmals wurden die beiden Schweden in den Gesprächen verglichen:
Этот случай затем мы сравнивали с другим, когда в реальном мире всё произошло в точности так же. Das Ergebnis vergleichen wir mit einem anderen Fall, in dem in der objektiven Realität alles gleich bleibt.
Его сравнивали с Авраамом Линкольном из-за его готовности включить в свою команду как противников, так и друзей. Im Hinblick auf seine Bereitschaft, sowohl Rivalen als auch Freunde in sein Team aufzunehmen, wurde er mit Abraham Lincoln verglichen.
И вдруг в газетах Багдада появилось стихотворение, в котором меня с чем только ни сравнивали, но главное - меня назвали непревзойдённой змеёй. Da erschien plötzlich ein Gedicht in den Zeitungen von Baghdad, das mich mit vielen Dingen verglich, unter anderem mit einer "beispiellosen Schlange".
В самом начале кризиса многие сравнивали его с 1982 или с 1973 годами, что являлось некоторым утешением, поскольку обе даты относятся к примерам классического циклического спада. Zu Beginn der Krise wurde sie von vielen mit 1982 oder 1973 verglichen, was beruhigend war, da sich beide Daten auf klassische zyklische Konjunkturabschwünge beziehen.
Прекрасное исследование, сравнивает различные страны. Eine wunderbare Studie, die unterschiedliche Länder vergleicht.
и сравнивал её с дружбой, Und dann verglich er das mit Freundschaft.
Смерть часто сравнивают со сном. Der Tod wird oft mit dem Schlaf verglichen.
Жизнь часто сравнивают с путешествием. Das Leben wird oft mit einer Reise verglichen.
Сравнил божий дар с яичницей! Du vergleichst Äpfel mit Birnen.
Сравните это с реальными цифрами. Vergleichen Sie dies mit den tatsächlichen Zahlen.
Сравните стиль этих трех писем. Vergleichen Sie den Schreibstil dieser drei Briefe.
Я могу сравнить с Японией. Ich kann es mit Japan vergleichen.
Но я бы не хотел сравнивать. Aber ich möchte keinen Vergleich anstellen.
Правду часто сравнивают с горькой пилюлей. Die Wahrheit vergleicht man oft mit einer bitteren Pille.
Томас Джефферсон сравнил знания со свечами: Thomas Jefferson verglich Wissen mit Kerzen:
Я сравнил эту картину с той. Ich verglich dieses Bild mit jenem Bild.
Я сравнил свою машину с его. Ich verglich meinen Wagen mit seinem.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.