Exemplos de uso de "услышать" em russo

<>
"Я хочу услышать эту песню. "Ich möchte dieses Lied anhören.
Хорошо, вы действительно хотите это услышать? Okay, du willst das wirklich wissen?
Не все были счастливы услышать такие новости. Nicht alle sind über diese Nachricht glücklich.
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
От других взрослых можно услышать невероятно неприятные вещи. Aber andere Erwachsene sagen unglaublich verletzenden Dinge.
Нам было очень жаль услышать о Вашем несчастье Es tat uns allen sehr leid, von Ihrem Unfall zu erfahren
Но днём можно было услышать только разговоры о недвижимости. tagsüber allerdings sprachen alle nur über Immobilien.
будьте честны относительно похвалы, которую вам хотелось бы услышать. Seid offen über das Lob das ihr erhalten wollt.
Это за гранью нашего восприятия - услышать песню такой длительности. Unsere menschliche Wahrnehmungsfähigkeit ist nicht in der Lage, ein Lied solcher Zeitdauer zu erfassen.
в противном случае, мы бы имели возможность услышать радиоволны. ansonsten hätten wir bereits Radiowellen empfangen.
Вы можете пойти на концерт и услышать игру на гитарах. Man kann zu einem Konzert gehen und Guitarrenriffs zuhören.
Я ожидал услышать, что эти международные организации поспешат оказать помощь Гаити. Ich erwartete mir, dass diese internationalen Organisationen sofort mit Hilfe für Haiti zur Stelle sein würden.
Нам довелось немало услышать рассказов о мечтаниях за последние несколько дней, Im Verlauf der letzten Tage wurde eine Menge über Träume gesprochen.
Но мы должны услышать эту правду, ибо она неоспорима и окончательна. Aber es ist wichtig zuzuhören, denn sie sind unstrittig und unwiderruflich.
Ее можно услышать от рыбаков-буддистов, поскольку им не разрешается убивать. Das ist, was buddhistische Fischer sagen, weil sie ja eigentlich kein Lebewesen töten dürfen.
Возможно мы могли бы услышать его, если нам получится найти волну." Wir könnten es wahrscheinlich empfangen, falls wir einstimmen können."
Однако, это - не то решение, которое хотел бы услышать избранный Премьер Министр. Dies ist jedoch nicht die Art Botschaft, die der gewählte Premierminister sich anzuhören gewillt ist.
Если бы мы собирались "услышать" Большой взрыв, он бы прозвучал вот так. Sollte es der Big Bang sein, den wir aufnehmen, dann würde er so klingen.
Вы уже не сможете не услышать этого, когда я скажу вам, что там. Lachen Applaus Wenn ich ihnen sage was da drin steckt, können Sie es kaum überhören.
"Я хочу услышать, что вы сделаете дальше," а потом продать что-нибудь им. "Ich möchte wissen, was Sie als nächstes tun", und verkauft denen etwas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.