Exemples d'utilisation de "электроэрозионная обработка" en russe
Они начали создавать структуры, единственной целью которых была обработка информации внутри сообщества.
Und sie entwickelten spezielle Strukturen, welche nichts anderes machten, als Informationen innerhalb des Organismus zu verarbeiten.
Они вынуждают нас, это так называемая глубокая обработка, концентрироваться, ни на что не отвлекаться
Sie bewirken, dass man in einen Zustand der "Tiefensuche" gerät, um zu fokussieren und nicht abgelenkt zu werden.
В этой области происходит основная обработка звука - таким образом вы слышите мои слова, а потом отсылаете для обработки в высшие языковые центры.
Das ist der Bereich, in dem die erste Verarbeitung des Hörens stattfindet - sie hören meine Worte, sie senden sie in höher gelegene Sprachverarbeitungszentren.
Прежде всего, это обработка этой информации для получения представления о пространстве:
Erstens, zu allererst, die Information verarbeiten um zu verstehen wie die Umgebung ist;
Его обработка комиссионных расчетов неудовлетворительна
Seine Bearbeitung der Provisionsabrechnungen ist unbefriedigend
Они утверждают, что обработка багажа стоит денег, и пассажиры, которым нужна эта услуга, должны платить за нее.
Sie argumentieren, dass der Transport des Gepäcks Geld koste und Passagiere diesen Service bezahlen sollten, wenn sie ihn wünschten.
После этого обработка данных соединений развивалась по двум направлениям.
Die Interpretation der Datensequenzierung fand dann zweidimensional statt.
Обработка информации стала децентрализованной, а из-за появления новых функциональных возможностей возникло ощущение, что крупные центры власти, будь то правительства или компании, начали терять контроль над обществом.
Die Datenverarbeitung dezentralisierte sich, und die neue Flexibilität rief das Gefühl hervor, dass die Kontrolle sich von den großen Ballungen der Macht - ob Regierungen oder Unternehmen - fortbewege.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité