Exemplos de uso de "Значительные" em russo com tradução "importante"
Traduções:
todos1094
importante360
significativo291
considerable144
considerablemente55
alto45
notable37
serio20
elevado19
significante3
significado1
outras traduções119
Историю определяют перемены, значительные моменты и концовка.
Lo que define a una historia son los cambios, los momentos importantes y los finales.
Но потенциально значительные затраты перевешивают эти незначительные выгоды.
Pero los costos potencialmente importantes contrarrestan esos pequeños beneficios.
Аббас, при поддержке США и ЕС, сможет контролировать значительные фонды.
Abbas, apoyado por Estados Unidos y la Unión Europea, puede llegar a controlar fondos importantes.
Потребуются значительные усилия, чтобы совершить переход от накопления к расходам.
También son necesarias medidas importantes para lograr el paso del ahorro al gasto.
Но как можно профинансировать значительные новые инициативы по стимулированию экономического роста?
Pero, ¿cómo financiar iniciativas de crecimiento nuevas e importantes?
За последние десятилетия освобожденный капитализм произвел значительные мутации по всему миру.
Durante las últimas décadas, el capitalismo irrestricto ha producido mutaciones importantes en todo el mundo.
Значительные усилия в решении основных политических разногласий в регионе являются важной предпосылкой.
Un esfuerzo importante para ayudar a solucionar las principales disputas políticas de la región es un requisito vital.
Обама ответил, что Конгресс США не поддержит значительные усилия по развитию засушливых земель.
Obama respondió que el Congreso de EE.UU. no apoyaría una iniciativa de desarrollo importante para las tierras secas.
К тому же, переговоры с режимом создадут значительные проблемы легитимности для самого Запада.
Más aún, las conversaciones con el régimen darían origen a importantes problemas de legitimidad en Occidente.
Глобальное потепление создаст серьезные проблемы, следовательно, уменьшение выбросов углекислого газа предлагает значительные преимущества.
El calentamiento planetario creará problemas importantes, por lo que las reducciones de carbono ofrecen beneficios importantes.
Хотя евро упрощает торговую деятельность, он создает значительные проблемы для денежно-кредитной политики.
Aunque el euro simplifica el comercio, crea problemas importantes en materia de política monetaria.
Но наряду с такими сильными основаниями для оптимизма, также имеются значительные поводы для беспокойства.
Pero, junto a estos sólidos fundamentos para ser optimistas, hay inquietudes importantes.
Значительные субсидии в низкооплачиваемую занятость - это справедливый и эффективный способ достижения этой важной цели.
Un subsidio sustancial al empleo de bajos salarios es una manera eficiente y justa de lograr este importante objetivo.
Несмотря на значительные институциональные реформы в макроэкономической политике, неожиданно возникла проблема роста цен на товары.
El problema de los precios de los productos básicos ha persistido tercamente, a pesar de las importantes reformas institucionales en las políticas macroeconómicas en todo el mundo.
Израиль инвестировал в данные поселения значительные финансовые ресурсы, зачастую игнорируя важные потребности собственно израильских территорий.
Israel ha invertido grandes recursos financieros en los asentamientos, a menudo haciendo caso omiso a importantes necesidades dentro de Israel mismo.
В последние годы НАТО претерпевает значительные изменения, как в использовании, так и в своих целях.
En los últimos años, la OTAN ha sobrellevado cambios importantes tanto en su despliegue como en sus objetivos.
Кроме того, значительные сегменты мусульманской общины мобильны в движении в верх с социально-экономической точки зрения.
Además, importantes segmentos de la comunidad musulmana están experimentando un ascenso desde el punto de vista socioeconómico.
``Британское правительство узнало о том, что Саддам Хусейн недавно пытался приобрести в Африке значительные количества урана".
``El gobierno británico se ha enterado de que Saddam Hussein recientemente intentó obtener importantes cantidades de uranio en África".
Такие противоречия отображают значительные расхождения в измерениях, которые, в случае с Индией, могут составлять сотни миллионов человек.
Contradicciones así reflejan importantes discrepancias de medición que, en el caso de la India, podrían ascender a cientos de millones de personas.
Чтобы остановить это нарастающее напряжение необходимо, чтобы по обе стороны атлантического океана произошли значительные изменения в мировоззрении и политике.
Interrumpir este alejamiento progresivo demandará cambios importantes en la perspectiva y la política a ambos lados del Atlántico.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie