Exemplos de uso de "Помощь" em russo com tradução "asistencia"
Опять таки, требуется большая иностранная помощь.
Aquí también se necesitará una mayor asistencia extranjera.
Обещано было также мобилизовать финансовую помощь.
Incluso se comprometieron a mobilizar asistencia financiera.
Подобную помощь мы готовы предоставить и Сербии.
Estamos listos para ofrecer asistencia a Serbia con ese mismo espíritu.
Прежде всего, оказать помощь насильственно перемещенному населению Дарфура.
Es necesaria una asistencia en gran escala a las personas desplazadas de Darfur.
ЕС наглядно продемонстрировал такую помощь бывшим коммунистическим странам Европы.
La UE demostró poderosamente ese sentido con su asistencia a los países europeos poscomunistas.
В результате, Пакистан получил американскую финансовую помощь и оружие.
Como premio, Pakistán recibió asistencia financiera y armas de Estados Unidos.
Скептики сомневаются в том, что иностранная помощь действительно помогает.
Los escépticos dudan que la asistencia extranjera ayude de verdad.
Сегодня наибольшее значение имеет широкомасштабная экономическая и военная помощь.
Lo que ahora mismo importa más es una asistencia económica y militar en gran escala.
Ее гуманитарная помощь, вежливо говоря, могла бы быть щедрее.
Su asistencia humanitaria, para decirlo de manera decorosa, es menos que generosa.
Нужна медицинская и другая помощь для лечения огромного количества жертв.
Se necesita asistencia médica y de otro tipo para tratar a la cantidad abrumadora de víctimas.
Результатом стали двусмысленность и задержки, а не обязательства и помощь.
El resultado fueron evasivas y retrasos, en lugar de compromiso y asistencia.
Финансовая помощь и прощение долгов выведут бедные страны из бедности.
La asistencia y la condonación de deuda sacarán a los países pobres de la miseria.
Но никакая внешняя помощь не может компенсировать отсутствие мотивации и приверженности.
Pero, por mucha que sea la asistencia exterior, no puede compensar una falta de motivación y compromiso.
Данные правительства уже расходуют деньги налогоплательщиков на прямую помощь иностранным государствам.
Estos gobiernos ya dedican ingresos fiscales a la asistencia externa directa.
Но непрерывная международная помощь должна быть ограничена добровольным предоставлением образцов умелого правления.
Pero la asistencia internacional en curso debería limitarse a ofrecer patrones de buena gobernancia voluntarios.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie