Beispiele für die Verwendung von "Риск" im Russischen

<>
Риск заболевания раком известен широко, Todos conocemos el riesgo del cáncer.
Таким образом, становится понятным риск. De manera que los riesgos son claros.
Существует небольшой риск падения курса. El riesgo es mínimo.
Реальный риск, вызванный бюджетным дефицитом Los reales riesgos de los déficits
на свой страх и риск por cuenta y riesgo
Это - системный риск, системный шок. Es un riesgo sistémico, una conmoción sistémica.
Можем ли мы регулировать системный риск? ¿Podemos regular el riesgo sistémico?
Риск лежит в основе нашего мира. Y yo creo, claro, que el riesgo es en lo que el mundo reposa.
С потеплением также возрастает риск засух: El riesgo de sequías también aumenta con el calentamiento:
кризис характеризовался взлетом надбавок за риск. la crisis estuvo marcada por las primas de riesgo en alza.
Конечно, меня беспокоит риск наказания невиновных. Por supuesto me preocupa el riesgo de ejecutar a un inocente.
Настоящий же риск заключается в следующем. Los riesgos reales están en otros lugares.
Невозможно преувеличить риск от изменения курса. Son grandes los riesgos que entraña cambiar de rumbo en este tema.
Любая политика влечет за собой риск. Todas las políticas entrañan un riesgo.
Без сомнения есть риск всё испортить. De hecho, corremos el riesgo de empeorar las cosas.
Самый большой риск был у Терешковой. El mayor riesgo lo pasó Tereshkova.
Израильские официальные лица молчаливо признают риск. Las autoridades israelíes reconocen tácitamente el riesgo.
Заимствование повышает риск в любой сфере деятельности: El endeudamiento aumenta el riesgo en cualquier empresa:
Риск заражения долговым кризисом подрывает европейские индексы. El riesgo de contagio de la crisis de la deuda sigue perjudicando a los índices europeos.
Ведь риск, высокая вероятность изменения климата, реален. Porque el riesgo, la gran probabilidad de cambio climático es real.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.