Exemplos de uso de "Учиться" em russo com tradução "estudiar"
Причина,по которой они продолжают учиться, следующая.
La razón por la que continuaron estudiando fue esta.
Неприлично нашим детям учиться с их детьми.
No está tan bien que nuestros hijos estudien con sus hijos.
кто захочет учиться у профессора, который поддерживает пытки?
¿a quién le gustaría estudiar con un profesor partidario de la tortura?
Эта работа хороша, плохо то, что я не могу учиться.
Este trabajo es bueno, lo malo es que no puedo estudiar.
Сегодня они незамужние, они хотят учиться дальше и приобрести профессию.
Ahora no están casadas, y quieren continuar estudiando más, hacer una carrera.
Тем, кто продолжает учиться, приходится пользоваться потрёпанными учебниками и обходиться без основных материалов.
Los que aún asisten a clases deben compartir libros de texto en estado calamitoso y prescindir de recursos fundamentales para el estudio.
Несмотря на "неминуемое разрушение", студенты должны учиться, готовить проекты и сдавать итоговые экзамены.
Pese a la "inminente ruina", los estudiantes deben estudiar, generar proyectos y tomar exámenes finales.
И нам говорят, что нам нужно учиться усердней или сильнее концентрироваться или находить репетитора.
Y se nos dice que tenemos que estudiar más y concentrarnos más o conseguir un tutor.
Редко можно услышать, что мужчины запрещают своим женам учиться, работать или выходить в течение дня.
Raramente se escuchan historias de hombres que no permiten a sus esposas estudiar, trabajar o salir de día.
По-прежнему, саудовским женщинам запрещено водить автомобили, передвигаться самостоятельно, а также работать или учиться без разрешения родственников-мужчин.
Las mujeres todavía tienen prohibido manejar coches, viajar solas y trabajar o estudiar sin el permiso de un pariente varón.
который не мог учиться ночью в своей деревне, как другие деревенские дети, потому что керосиновая лампа коптила и дым резал глаза.
No podía estudiar por la noche como el resto de los chicos porque la linterna de queroseno suelta humo y le dañaba los ojos;
Демократия утвердилась почти во всей Европе, и её жители сейчас намного более свободны жить, работать и учиться там, где они пожелают, и так, как они пожелают.
La democracia ha arraigado en casi todos los rincones de Europa y los europeos disfrutan ahora de una libertad mucho mayor para vivir, trabajar y estudiar donde y como les plazca.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie