Exemplos de uso de "большего" em russo

<>
Traduções: todos1276 más1090 más grande55 outras traduções131
Можно ли требовать большего от президента? ¿Acaso hay algo mejor que se pueda pedir a un Presidente?
Мы считаем, что дети заслуживают большего. Los niños se merecen algo mejor.
Широкий выбор помог мне достичь большего. Toda esta elección me permitió mejorar.
Добиться большего успеха в вопросе изменения климата Una mejor opción para el cambio climático
Это было начало намного большего неравенства среди людей. Fue el comienzo de una desigualdad mucho mayor entre las personas.
Но головоломка складывается даже в еще большего слона. Pero la perplejidad resultante representa un elefante aún mayor.
Сегодняшний посткризисный мир вряд ли может просить большего. Nada mejor podría pedir el mundo actual de después de la crisis.
Возможно, он бы добился большего во второй срок. Tal vez en un segundo mandato.
Для Эрика это оказалось очень полезно - большего не скажу. Ya saben, todo salió bien para Eric, eso es todo lo que diré.
Для получения чего-то большего необязательно исходно иметь больше. No se necesita algo más para obtener algo más.
Теперь пример большего масштаба - официальные данные выборов в Афганистане. A mayor escala, este es un "mash-up" de los datos publicados sobre las elecciones afganas.
Ожидайте того же, если не большего, и от Буша. No hay que esperar menos de Bush.
Другая очень важная разница - как они добиваются большего равенства. Pero la otra diferencia muy importante es cómo logran su igualdad superior.
чем объясняется одновременное восприятие большего размера и меньшей удаленности луны? ¿qué explica la percepción simultánea de una luna grande y cercana?
Давайте надеяться, что чиновники в других странах добьются большего успеха. Esperemos que los funcionarios de otros países lo hagan mejor.
Часть людей считала, что она заслуживает большего наказания, другая часть - меньшего. Algunas personas piensan que se merecería mayor castigo y otras personas piensan que menos.
В этом году мы получили финансирование на сбор большего количества образцов. Este año tenemos más dinero para recolectar más muestras.
Так почему же пока что ещё большего изменения курса не произошло? Entonces, ¿por qué no se ha dado todavía un ajuste mayor?
В любом случае, более ранние вычисления зависели от еще большего количества догадок. En cualquier caso, los cálculos anteriores dependían de un nivel incluso mayor de estimaciones.
И для ещё большего числа музыкантов, о которых никто никогда не слышал. Y para otros de los que nunca han oído.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.