Exemplos de uso de "бывают" em russo

<>
Traduções: todos199 ser148 ocurrir6 visitar3 outras traduções42
Но бывают еще и галлюцинации. Sin embargo, también existen alucinaciones.
Я думаю, бывают такие ситуации. Creo que hay algunos casos.
Еще у меня бывают геометрические галлюцинации. Y veo alucinaciones geométricas.
Итак, раки-богомолы бывают двух видов: Los camarones mantis vienen en dos variedades:
у нас у всех бывают такие моменты. Todos hemos pasado por esos momentos.
Бывают разные виды чаек, различающиеся по размеру. Hay varias especies de gaviotas que varían en tamaño.
Астролябии бывают разных размеров, видов и форм. Y los astrolabios se presentan en muy variados tamaños, formas y figuras.
Какими бывают сторонники жесткой политики в Израиле Guía de campo sobre los halcones israelíes
И несколько чугунных предметов, которые бывают антикварных магазинах. Y esas, piezas de hierro fundido de las que hay en los anticuarios.
Итак, галлюцинации Шарля Боннэ бывают различных уровней сложности: Así, en las alucinaciones de Charles Bonnet, se tienen de todos los niveles.
Они бывают самых разных цветов и т.п. Y hay una gran cantidad de colores y cosas así.
Бывают ситуации, когда у одного произведения несколько издателей. Hay varios editores de música.
Ветра бывают от 20 до 40 миль в час. Pueden haber vientos de 32 a 64 km por hora.
Бывают времена, когда доказательство правоты не приносит никакого удовлетворения. Hay veces en las que haber tenido razón no reporta ningún placer.
Дальше вы узнаёте, что бывают эти встречи фанатов Лего. Y después uno se da cuenta que están esas convenciones.
Бывают только разные виды горчицы, которые подходят разным людям. Sólo hay distintas clases de mostazas que se ajustan a diferentes clases de personas.
Десятки миллиардов цыплят, производимых сегодня, никогда не бывают на улице. Decenas de miles de millones de pollos producidos en la actualidad nunca salen al aire libre.
Но бывают случаи, когда нам приходится участвовать в обмане невольно. Otras ocasiones participamos sin querer en el engaño.
Часть моих размышлений касается личного стиля, но иногда они бывают глубже: Una parte de mi concepción se refiere al estilo personal, pero también a algo más profundo:
Принимая во внимание размер валютных рынков, такие лимиты редко бывают успешными. Dado el tamaño de los mercados de divisas, estos objetivos casi siempre fallan.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.