Exemplos de uso de "взял" em russo com tradução "tomar"
Traduções:
todos893
tomar482
comer259
aceptar22
coger20
lograr19
salvar3
agarrar2
tomarse1
outras traduções85
Я взял две фотографии и сделал их симметричными.
He tomado estas dos fotografías y las he hecho artificialmente simétricas.
Другими словами, я взял готовые компоненты и создал спектроскоп.
En otras palabras, tomé componentes comunes, e hice un espectómetro.
Айвена надо наказать за то, что взял сэндвич Джошуа?
¿Debería recibir Iván su merecido por haber tomado el sándwich de Josué?
В действительности Европарламент уже взял инициативу в свои руки.
De hecho, el Parlamento Europeo ha tomado la iniciativa.
А надо Айвена наказать за то, что взял сэндвич Джошуа?
¿Debería recibir Iván su merecido por haber tomado el sándwich de Josué?
Наконец, Мусса-Ивальди из Северо-западного университета взял целый, независимый мозг миноги.
Por último, Mussa-Ivaldi, de la Northwestern tomó el cerebro completamente intacto e independiente de una lamprea.
Том проследовал за Марией на кухню, взял нож и угрожал ей им.
Tom siguió a María hasta la cocina, tomó un cuchillo y la amenazó con él.
И, вы знаете, он взял меня под своё крыло и воодушевил меня.
Y, ya saben, él me tomó bajo sus alas, y me motivó.
На следующую ночь он взял ту же шляпу и согнул ее еще раз.
La segunda noche, tomó el mismo gorro y le hizo otro doblez.
Рэн пошел к себе в мастерскую, взял пилу и отрезал себе пальцы сам.
Y Ran decidió ir a su cobertizo de herramientas tomó una cierra y lo hizo el mismo.
А потом наконец кто-то взял микроскоп и посмотрел на жидкость рядом с ядрами.
Y entonces finalmente alguien tomó un microscopio y miró en el agua que estaba alrededor de los núcleos.
Кто-то взял бутылку Тайленола, добавил туда яд, упаковал заново и положил на прилавок.
Alguien tomó una botella de Tylenol, puso veneno en ella, la cerró y volvió a ponerla en el estante.
И я взял на себя смелость, просто для ясности, перевести это в объёмы данных.
Me he tomado la libertad, por una cuestión de claridad, de traducir eso a magnitudes de datos.
Собственно, так я и сделал - взял мотоциклетный шлем и проделал в нём отверстие для проектора.
Lo tomé muy literalmente, y agarre mi casco de bicicleta, y le hice un pequeño corte para que el proyector se ajustara correctamente.
Так вот, он взял эти данные и сделал презентацию, разрушившую многие мифы, касавшиеся экономик развивающихся стран.
Tomó estos datos e hizo una presentación que destruyó muchos mitos que la gente tenía sobre la economía de los países en desarrollo.
Я взял на себя смелость показать вам сахар за 5 лет начальной школы, только из молока.
Y me tomé la libertad de juntar el azúcar sólo de los cinco años de la primaria que vienen de la leche.
Семнадцать лет назад против воли своего отца я взял в руки оружие с надеждой изменить мир.
Hace diecisiete años, contra los deseos de mi padre, tomé un arma con la esperanza de cambiar al mundo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie