Ejemplos del uso de "двоюродная бабушка" en ruso

<>
Она живёт с родителями, двумя братьями и двоюродной бабушкой. Ella vive con sus padres, sus dos hermanos y su tía abuela.
Каждый раз бабушка произносила несколько слов на арабском, брала красное яблоко и пронзала его шипами роз, в количестве, равном числу бородавок, которые она хотела удалить. Cada vez, mi abuela pronunciaba algunas palabras en Árabe, tomaba una manzana roja y la apuñalaba con tantas espinas de rosas como el número de verrugas que quería remover.
Моя двоюродная сестра была не в состоянии платить школьные взносы, а она очень умная. Mi prima no tenía para las cuotas escolares y ella es brillante.
она бабушка, неграмотная и она стоматолог. Es una abuela, analfabeta, que es dentista.
По правде говоря, она моя двоюродная сестра. A decir verdad, ella es mi prima.
Эта женщина - Nine, по-турецки означает "бабушка". Esta mujer es Nine, que significa abuela en Turco.
Я двоюродная сестра Тома. Soy el primo de Tom.
Подумав, я понял, конечно, бабушка считала всех своих внуков особенными. Pienso que mi abuela naturalmente creía que todos sus nietos eran especiales.
До этого я был архитектором и моя бабушка как-то спросила меня - "Чем ты зарабатываешь на жизнь?" Antes, era arquitecto, y mi abuela me preguntó una vez, "¿Qué haces para ganarte la vida?"
Моя бабушка сидела в противоположном углу и пристально наблюдала за мной. Mi abuela estaba al otro lado de la sala y me miró fijamente.
Я спросил у переводчицы, почему бабушка считает, что умирает. Así que le pregunté a la traductora por qué pensaba la abuela que estaba muriendo.
мать, бабушка и лучшая подруга - Estaba la madre, la abuela y la mejor amiga.
"Бабушка говорит, что ей кажется, что пришло ее время, и она хочет знать, заберешь ли ты Хьюн Сук с собой в Америку?" "La señora me dice que cree que se está muriendo y que quiere saber si llevarías a Hyun Sook contigo a EE.UU".
На других снимках - моя больная бабушка. Las otras fotografías son de mi abuela muy enferma.
Моя бабушка была крутого нрава, но она была любящей. Ella era dura, pero también era amorosa.
Его воспитывала бабушка. Había sido criado por su abuela.
В 1931 году моя бабушка - в нижнем ряду слева - закончила восемь классов. En 1931 mi abuela -abajo a la izquierda- egresó de 8o grado.
Но не забывайте, что бабушка уже 45 лет заражена мимом серьезности. Pero debemos recordar que mami fue infectada durante 45 años por el grave meme.
Он - сирота, так как оба родителя умерли от СПИДа, а бабушка заботилась о нем, пока он тоже не умер от СПИДа. Se había quedado huérfano porque sus padres habían muerto de SIDA y su abuela lo cuidó hasta que también él murió de SIDA.
И затем, когда она закрыла дверь, бабушка сказала: Y entonces, cuando cerró la puerta, Mi abuela dijo:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.