Exemplos de uso de "заняло" em russo
Traduções:
todos314
ocupar230
tardar16
desempeñar14
preocupar12
recibir5
tomar prestado4
tardarse2
entretener1
recibirse1
outras traduções29
Решение этого маленького вопроса заняло два года.
Esa pequeña cuestión le llevó al equipo dos años en resolver.
Это заняло несколько человеко-лет, и программа ожила.
A algunas personas les llevó años y ahora nosotros podemos producir animaciones.
Только чтобы зарегистрировать землю заняло почти два года.
Le llevó casi 2 años el registro de la tierra.
А масло, которое заняло первое место, оказалось простым маслом
Y el aceite de oliva que probé en primer lugar fue, en realidad, una botella de.
Так вот в слепом тесте, это масло заняло последнее место.
Pero en una cata a ciegas, fue el último lugar.
Определение коннектома этого червя заняло более 12 лет упорного труда.
Hallar el conectoma de ese gusano llevó una docena de años de tedioso trabajo.
Вот и вас сохранили в цифре и заняло это четыре минуты.
Así que han sido preservados digitalmente en cerca de cuatro minutos.
Секвенирование ВИЧ заняло 15 лет, секвенирование вируса атипичной пневмонии - 31 день.
Nos llevó 15 años secuenciar el VIH - secuenciamos el SARS en 31 días.
Но опять же, много времени у нас заняло и поставить чемодан на колёсики.
Pero, de nuevo, nos llevó mucho tiempo juntar la rueda y la maleta.
Мы начали работу над прототипом после утверждения модели, и это заняло больше времени, чем мы ожидали.
Empezamos a trabajar en el prototipo después de que el modelo fuera aprobado y el prototipo nos llevó un poco más de lo que esperábamos.
Преобразование Восточной Европы после 1989 года заняло гораздо больше времени и было намного дороже, чем предполагалось первоначально.
La transformación de Europa del Este después de 1989 tomó mucho más tiempo y resultó ser mucho más costosa de lo previsto inicialmente.
В конце концов, во время Нюрнбергского процесса вынесение приговоров высшим чинам Третьего рейха заняло всего несколько месяцев.
Al fin y al cabo, en Nuremberg los más altos jerarcas del Tercer Reich fueron juzgados y declarados culpables en unos meses.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie