Exemplos de uso de "зона конфликта" em russo
что зона мозга, получающая больше крови, была активна при конкретной задаче.
Decimos que una zona del cerebro que está recibiendo más sangre estuvo activa durante una tarea en particular.
Что касается именно конфликта Буша и Керри, то статьи на эту тему были заблокированы меньше, чем один процент всего времени в 2004 году, и сделано это было не из-за их дискуссионности, а по причине обыкновенного вандализма, который иногда происходит прямо на сцене.
La auténtica verdad sobre el incidente Bush-Kerry es que los artículos sobre Bush-Kerry fueron bloqueados menos del 1% del tiempo en 2004, y no fue porque fueran polémicos;
И действительно, в трех научных статьях, посвященных любовному притяжению, пусть зачастую и мимолетному, но, тем не менее, четко выраженному, указывается, что при любовном влечении задействуется все та же зона поощрения мозга и соответствующие химические вещества.
Y de hecho, existen estos tres artículos académicos en los cuales han observado esta atracción, que puede durar solo un segundo, pero es una atracción definitva, y ya sea en esta misma región del cerebro, este sistema de recompensa, o los químicos de ese sistema de recompensa están involucrados.
или кто-то по другую сторону конфликта по поводу абортов;
o alquien del otro lado del conflicto sobre el aborto;
Там есть зона, вокруг Гуантанамо, где конвенция даёт Соединённым Штатам
Hay una zona allí, alrededor de la bahía de Guantánamo, en que un tratado le entrega a EE.UU.
Но самая захватывающая вещь, которую совершила программа по искоренению полиомиелита, она заставила нас, международное сообщество, добраться до каждого ребенка, каждого поселения людей - самых уязвимых людей в мире с самой базовой медицинской помощью вне зависимости от географии, благосостояния, культуры и даже наличия военного конфликта.
Pero lo mejor que este programa ha hecho es forzarnos, a nosotros, a la comunidad internacional, a llegar a cualquier niño de cualquier parte del mundo, a las comunidades más vulnerables del planeta, llevándoles los servicios sanitarios más básicos sin tener en cuenta el lugar, la pobreza, la cultura ni la guerra.
И некоторые исследования сегодня показывают, что в мышлении людей аутистического спектра зрительная зона является первичной.
Y algunas investigaciones están mostrando que la gente del espectro en verdad piensa con la corteza visual primaria.
Я не могу глядя вам в глаза сказать, что есть такое решение для таких вещей, как энергетический кризис, или голод, или решение конфликта.
No puedo mirarles a los ojos y decirles que existe una solución para esto o para la crisis energética o para el hambre en el mundo o la paz en zonas de guerra.
А по окончании конфликта, приходится пожинать плоды своих же решений.
Y hacia el final del conflicto, se manifiestan las consecuencias.
Коммунистическая партия Красные кхмеры входит в Пномпень, чтобы освободить свой народ от надвигающегося конфликта во Вьетнаме и американских бомбёжек.
El Jemer Rojo comunista entra a Phnom Penh para liberar a su pueblo del agresivo conflicto en Vietnam, y de los bombardeos estadounidenses.
Зона активности тоже хороша, потому что задача слишком сложна,
La motivación es aún buena porque tu estas sobre-desafíado allí.
Там было построено бомбоубежище, очевидно во времена кубинского конфликта 60-х.
Construían refugios, al parecer en la crisis de los misiles cubanos de los años 60.
Эта очаговая зона, называемая медиальная префронтальная кора мозга, имела наибольшую активность.
Y tuvimos este foco de actividad llamado corteza prefrontal media que registró mucha actividad.
Экономическое возрождение после конфликта - это медленный процесс.
La recuperación económica post-conflicto es un proceso lento.
Эта зона вовлечена в процесс экспрессивной коммуникации.
Se cree que esta zona participa en la comunicación expresiva.
Шесть лет назад я начала писать о женщинах-предпринимателях во время и после конфликта.
Hace seis años, comencé a escribir sobre mujeres emprendedoras durante y después de situaciones de conflicto.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie