Exemplos de uso de "к" em russo

<>
Traduções: todos18813 a11162 para2011 hacia427 outras traduções5213
Но, к несчастью, он заболевает. Pero, por desgracia, él se enferma.
Возьмем, к примеру, моральность войны. Tomemos por ejemplo la justificación moral de la guerra.
К тому же, будет пересмотрена премия. Además, se debería reorganizar la compensación mediante primas.
К сожалению, этого не произошло. Desgraciadamente, ese no ha sido el caso.
К счастью, мы не одни. Por suerte no estamos sólos.
экономический спад подходил к концу. la recesión estaba acabando.
Но если я пойду плечом к плечу с вами, даже если наши плечи будут соприкасаться, ничего страшного. Pero si camino hombro con hombro, aunque toquemos los hombros, no hay problema.
Ты говорил, что беспристрастность является ключом к успеху википедии. Jimmy, mencionaste que la imparcialidad es un elemento clave del éxito de Wikipedia.
К сожалению, это не так. Por desgracia, no ha sido así.
Вот, к примеру, словесная головоломка. Así que, por ejemplo, aquí les va un juego sobre palabras.
И к тому же хорошо образован. Además tiene buena educación.
К сожалению, я иногда слишком откровенен: Y, desgraciadamente, yo puedo ser demasiado honesto.
Так что, к счастью, наука, Así que, por suerte, la ciencia.
"Эра американского превосходства подходит к концу", - заявил один экономист. "La era del predominio americano se ha acabado", declaró un economista.
Ты стоял плечом к плечу с этими ребятами, до которых наши политики не могут достучаться каждые четыре года. Has trabajado hombro con hombro con estos hombres con quienes nuestros políticos están desesperados por relacionarse con ellos cada cuatro años, ¿cierto?
Если бы именно это было ключом к успеху Египта, то Судан, у которого вообще нет ни одного игрока в Европе, должен был бы выступить еще лучше. Si esa fuera la clave del éxito de Egipto, Sudán, que no tiene jugadores en Europa, habría tenido buenos resultados.
К сожалению, это будет очень дорого. Por desgracia, sería extremadamente caro.
К примеру, возьмём финансовую сферу. Piensen, por ejemplo, en el mundo financiero.
К тому же, легализация стоит денег: Además, la legalización cuesta dinero:
К сожалению, соглашение долго не продлилось. Desgraciadamente el acuerdo duró poco.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.