Exemplos de uso de "лидера" em russo

<>
Так вот вам два лидера. Así que aquí tenemos a dos líderes.
В-третьих, реформы требуют сильного лидера. Tercero, las reformas requieren de un líder fuerte.
Но современный образ лидера совершенно другой. Pero esa no es la idea de líder ideal hoy en día.
Сколько раз мы выбирали политического лидера - ¿Cuántas veces han elegido a un líder político?
большие дела не делаются без инициативы лидера. que no puede haber cambios a gran escala sin la determinación de un líder.
Потому что недостаточно сместить лидера, правителя или диктатора. No es suficiente con derrocar a un líder o a un dictador.
Есть эффект действующий на тебя и твоего лидера. Hay un efecto en ti y en tus líderes.
Какие страны воспримут Китай в качестве азиатского лидера? ¿Qué estados aceptarán a China como líder de Asia?
В современном мире образ военного лидера продолжает существовать. La imagen del líder guerrero perdura en los tiempos modernos.
Его будут помнить, как африканского лидера большого исторического значения: Se lo recordará como un líder africano de una importante relevancia histórica:
В Первой Лиге Лион забрал у нас место лидера. En la Liga 1, Lyon nos ha quitado el puesto de líder.
ЕС не может занять место США как мирового лидера. La UE definitivamente no puede ocupar el lugar de Estados Unidos como líder del mundo.
Удача Гаити сегодня - иметь популярного и свободно избранного лидера. La suerte que hoy tiene Haití es su líder electo libremente por voto popular.
Многие протестующие настаивают на отсутствии лидера, что является ошибкой. Muchos manifestantes insisten en seguir sin líderes, lo que es un error.
Как же Браун приобретет легитимность в качестве нового лидера Великобритании? ¿Cómo hará, entonces, Brown para adquirir legitimidad como nuevo líder de Gran Bretaña?
Ещё одной жертвой стала легитимность Верховного лидера Айатоллы Али Хаменеи. Otra víctima es la legitimidad del Líder Supremo Ayatollah Ali Khamenei.
Все три лидера Гражданской Платформы - симпатичны, умны, образованы и забавны. Los tres líderes del movimiento son bien parecidos, brillantes, inteligentes y divertidos.
Первый последователь - это то, что превращает чудака-одиночку в лидера. El primer seguidor es quien transforma a un chiflado solitario en un líder.
Невозможно отделить Гавела-драматурга от Гавела-диссидента или Гавела-политического лидера. Es imposible separar a Havel, el autor de teatro, de Havel, el disidente, o Havel, el líder político.
Однако концентрация власти в руках Верховного лидера ставит Исламскую Республики под угрозу. Sin embargo, la concentración de poder en las manos del Líder Supremo plantea riesgos para la República Islámica.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.