Exemplos de uso de "лист ожидания" em russo
Когда мы держим детей в первый раз, мы думаем, что они - чистый лист, неисписанный жизнью, а на самом деле, им уже придали форму мы сами и окружающий нас мир.
Cuando tenemos a nuestros bebés por primera vez podríamos imaginar que son como pizarras en blanco, sin marcas de la vida, cuando, de hecho, ya les hemos formado y por el mundo particular en el que vivimos.
Но не все пациенты в списке ожидания на пересадку такие счастливчики.
Pero no todos los pacientes de la lista de espera de trasplantes son tan afortunados.
Они отсеивают все звуки, кроме важных для нас [культура, язык, ценности, убеждения, позиция, ожидания, цели].
Estos filtros nos llevan desde todos los sonidos hasta lo que prestamos atención.
Есть целый ряд причин сомневаться в том, что человеческий разум - это чистый лист, и некоторые из них продиктованы здравым смыслом.
Hay varias razones para dudar que la mente humana sea una tabla rasa y algunas son simple sentido común.
Вот - типичный огуречный лист, превратившийся из зелёного в чёрный, из-за чёрного грибка, плесневого налёта, который его покрывает.
Aquí se ve una hoja típica de pepino que pasó del verde al negro debido a un hongo negro, la fumagina, que lo cubre.
Иногда у нас есть формализованные культурные ожидания.
Incluso algunas veces, existen expectativas culturales formalizadas.
Этот предмет напоминал лист бумаги, вырезку детского рисунка разлитого масла или солнце.
Era casi como una hoja de papel, como el recorte del dibujo de un niño de una mancha de aceite o un sol.
Но именно этот процесс произошёл с человечеством, которое всё продолжает трансформировать банановый лист."
Pero es ese el proceso que ha pasado dentro del hombre que cambia la hoja de plátano.
Несмотря на это, их ожидания извращаются сравнением, которое в конце концов не происходит, и не изменяет их ощущения.
Sin embargo, las predicciones de estos individuos fueron pervertidas por una comparación que luego no se culmina y cambia su experiencia.
В третьем случае был всего лишь карандаш и лист бумаги, стандартный метод, который обыкновенно применяется, когда вы садитесь на диету или выполняете упражнения.
Y el tercero fue un bolígrafo y un anotador, porque ese es el material típico utilizado al empezar la dieta y el ejercicio.
Ожидания моих родителей относительно меня и моей сестры никак не назвать низкими.
Mis propios padres tenían de todo menos bajas expectativas para mí y mi hermana.
Сейчас он положит ее обратно, возьмет лист бумаги, раскрутит все градусы свободы в своей руке и кисти, и прочитает его.
Ahora lo va a dejar en la mesa, toma una hoja de papel, rota todos los grados de libertad de su mano y su muñeca, y la lee.
Но для меня, в отличие от них, в моем мире, лист не был чистым.
Pero para mí, a diferencia de ellos, en mi mundo, la pizarra no estaba limpia.
Для огражденных жилых комплексов есть формализованные ожидания от ассоциации домовладельцев.
Y en las comunidades cerradas, las asociaciones de vecinos también cuentan con su expectativa formalizada.
Я не утверждаю, что банановый лист, из которого ест один человек, тот же самый, из которого ест другой человек.
Porque no estoy preparado para decir que la hoja de plátano de la que come uno es la misma de la que comen otros.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie