Ejemplos del uso de "научу" en ruso

<>
Поэтому я вас научу кое-чему получше. Así que les voy a enseñar algo aún mejor.
Я научу тебя всему, что тебе нужно знать. Te enseñaré todo lo que necesites saber.
Он научил своего сына плавать. Enseñó a su hijo a nadar.
Ты можешь научить меня воровать? ¿Puedes enseñarme a robar?
Каждый может чему-нибудь научить. Cada uno tiene algo que enseñar.
Можешь научить меня играть на волынке? ¿Puedes enseñarme a tocar la cornamusa?
Чему ты можешь меня научить? ¿Qué me puedes enseñar?
Этому он когда-то пытался научить меня и моих братьев. Eso fue lo que intentó enseñarnos a mí y a mis hermanos una vez.
Мама научила меня не растрачивать деньги. Mi madre me enseñó a no malgastar el dinero.
Ничем не обусловленному желанию к разрушению и самопожертвованию нельзя научить или научиться. La voluntad incondicional de destrucción y de sacrificio personal no pueden ni enseñarse ni aprenderse.
Она научила его всему, что знала. Ella le enseñó todo lo que sabía.
Нам так приятно, что наши дети могут научить нас читать и писать! Nos hace sentir tan bien que nuestros niños puedan enseñarnos como leer y escribir.
Мы научили его работать в Photoshop. Le enseñamos a manejar Photoshop y.
это одна из самых жизненно важных стратегий, которой вас может научить горный велосипедизм. es una de esas estrategias de crucial importancia en la vida que el ciclismo de montaña puede enseñarnos.
Поразительно, скольким вещам дети могут научить. Es increíble lo mucho que los niños pueden enseñar.
И следующие несколько минут я потрачу на попытки убедить вас, что физика может научить нас чему-то и в области маркетинга. Y en los próximos minutos voy a tratar de convencerlos de que la física puede enseñarnos algo sobre mercadotecnia.
Можно ли научить инновациям в школе? ¿La innovación es algo que se puede enseñar en la escuela?
И после сражения, они привезли мобильный кинотеатр и сделали то, что они называют "анализом результатов операции" чтобы научить вас, что вы сделали не правильно. Y después de la batalla, traen una película móvil y hacen lo que llaman "revisión después de la acción" para enseñarte dónde te equivocaste.
Ты научишь меня пользоваться этим фотоаппаратом? ¿Me enseñarás a utilizar esta cámara?
Существуют книги, которые мы не можем переписать, потому что их функция состоит в том, чтобы научить нас Необходимости, и только если они воспринимаются с этой точки зрения, они могут подарить нам эту мудрость. Hay libros que no podemos reescribir, porque su función es enseñarnos acerca de la Necesidad, y sólo si se les respeta como son podrán darnos esa sabiduría.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.