Exemplos de uso de "начинает" em russo com tradução "comenzar"

<>
И начинает высыхать очень быстро. Y comenzó a secarse muy rápidamente.
В Германии начинает воцаряться "неизмененный капитализм". En Alemania, ha comenzado el reinado del "capitalismo sin modificaciones".
Вы поворачиваете регуляторы и колесо начинает вращаться. Uno gira el dial y la rueda comienza a girar.
Свой день она начинает с поднятия тяжестей. Ella comienza el día levantando pesas.
Тунис начинает движение с удивительно хорошего старта. Túnez ha tenido un comienzo asombrosamente bueno.
Так как краска начинает превращаться в маленькие шарики. Porque la pintura comenzó a formar pequeños grumos.
В этом отношении Тунис начинает на положительной ноте: A ese respecto, lo sucedido en Túnez ha comenzado con una nota positiva:
И поэтому она начинает считать подобное обращение нормальным. Y por lo tanto comienza a normalizar esta explotación.
При приземлении он амортизирует удар и начинает идти. Al aterrizar amortigua el impacto y comienza a caminar.
"Начинает плохо пахнуть" - это название колонки Ахмета Кюлахджи. "Comienza a oler mal", dice el título de la columna de Ahmet Külahci.
Все же ситуация в Европе начинает понемногу изменяться. Sin embargo, las cosas están comenzando a moverse bajo la superficie en Europa.
Вообразите расу разумных рыб, которая начинает размышлять о мироздании. Imaginemos una raza de peces inteligentes que comienzan a preguntarse acerca del mundo.
Кохрейн начинает кричать на немцев со своим шотландским акцентом - Cochrane comenzó a quejarse ante esos alemanes con su acento escocés.
Вот всё начинает темнеть - это люди отходят ко сну. Como pueden ver, todo comienza a oscurecer y pueden ver a la gente yéndose a dormir.
Несмотря на европейские профсоюзы, общество начинает принимать временные работы. A pesar de los sindicatos europeos, los empleos temporales están comenzando a ser aceptados.
Она начинает свое путешествие на этой штуке на площади Испании. Ella lanza el globo por encima de la plaza de España, y comienza una visita aérea de la ciudad.
Когда вы на диетах типа Аткинса, все это начинает дурно пахнуть. Al someternos a estas dietas, estos comienzan a oler mal.
Компания под названием Aquaporin начинает производить опреснительные мембраны, копирующие данную технологию. Una empresa llamada Aquaporin han comenzado a crear membranas de desalinización que imitan esta tecnología.
Во время сильного тумана и низкой облачности ветер начинает поднимать снег. Es cuando hay mucha niebla, nubes bajas, y el viento comienza a levantar la nieve.
То есть тут он начинает нам рассказывать об этих трех видео. así que lo que hace es comenzar a contarnos sobre estos tres videos.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.