Exemplos de uso de "небольшая" em russo com tradução "pequeño"
Но "хрустальный потолок" - лишь небольшая часть проблемы.
Sin embargo, estos temas de debate denominados en su conjunto como "el techo de cristal" se constituyen únicamente en una pequeña parte del problema.
Есть небольшая разница, которой стоит - уделить внимание.
Hay una pequeña diferencia ahí que vale la pena pensar.
Существует небольшая вероятность того, что засияет солнце в эти дни.
Hay una pequeña oportunidad de que el sol brille en estos días.
Вот небольшая карта - с самого начала я думал о картах.
Aquí hay un pequeño mapa - pensé en mapas al principio.
Эта небольшая группа женщин была решительно настроена на прекращение войны.
Este pequeño grupo de mujeres resueltas a acabar la guerra.
И у нас есть небольшая команда, которая над этим работает.
Y tenemos un pequeño equipo que esta trabajando en esto.
Это небольшая, бедная страна, которой срочно необходима стабильность и экономическое развитие.
Es un país pequeño y pobre que necesita urgentemente estabilidad y desarrollo económico.
Теперь мы видим, что это была только небольшая часть суммарных издержек.
Ahora vemos que estos eran sólo una pequeña parte de los costos totales.
Это была Саутландия - небольшая часть трущоб на западе от Найроби, Кения.
Esta era Southland, una comunidad pequeña y pobre en la parte oeste de Nairobi, Kenya.
Итак, вот эта небольшая таблица показывает как работает алгебра этих симметрий.
Así, esta pequeña tabla registra cómo funciona el álgebra de estas simetrías.
Это хорошо продуманная относительно небольшая программа, которая обойдется правительству сравнительно недорого:
Se trata de un plan a pequeña escala, bien diseñado, que costará al gobierno una cantidad de dinero medianamente baja:
А теперь - это небольшая проверка которую я советую попробовать вам на вечеринке.
Ahora éste es un- es un pequeño test que les animo a que usen en una fiesta.
Небольшая часть мировых финансов при правильном регулировании может ежегодно спасать миллионы жизней.
Una pequeña cuota de financiamiento global, si está bien dirigida, podría salvar millones de vidas cada año.
как группа, хотя и небольшая, но они, конечно, видят кто чего стоит.
Es una multitud, pequeña, pero, obviamente, todos pueden ver lo que hace cada uno.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie