Sentence examples of "обучением" in Russian
Translations:
all157
aprendizaje93
enseñanza26
entrenamiento23
instrucción4
adiestramiento2
other translations9
Я называю эту способность коллективным обучением.
Yo denomino a esta capacidad aprendizaje colectivo.
Как вам, вероятно, известно, нейромедиатор, связанный с обучением, называется дофамин.
Como probablemente ya sepan, el neurotransmisor asociado al aprendizaje se denomina dopamina.
Есть что-то в идее о том, что длительное детство как-то связано со знаниями и обучением.
Hay algo acerca de esa larga infancia que parece estar conectada con el conocimiento y el aprendizaje.
Шимпанзе этого не делают, потому что у них нет того, что психологи и антропологи называют социальным обучением.
Bien, la razón por la que los chimpancés no lo hacen es porque no tienen lo que los psicólogos y antropólogos llaman "aprendizaje social".
Очень многие из их учеников происходили из семей, где дома не говорили по-английски, у многих из них были разные особые потребности и серьезные проблемы с обучением.
Bien, muchos de estos estudiantes venían de hogares donde no se hablaba inglés muchos de ellos con necesidades especiales diferentes y dificultades para el aprendizaje.
Обучение религии всегда должно побуждать к действию:
Las enseñanzas religiosas deben llevar a la acción.
Это была компьютерная система обучения, которая в те дни работала на компьютере ILLIAC.
Era un sistema de instrucción asistido por computador, que en esa época se corría en un computador llamado ILLIAC.
Мы с ними не разговариваем, но у нас есть кликер, это стандартный метод обучения животных, вот вы его видите.
No hablamos con las ratas, pero tenemos un control, un método estándar para el adiestramiento de animales, que ven ahí.
Обучение, скорее всего, самоорганизующая система.
Y el aprendizaje es muy probablemente un sistema auto-organizado.
Обучение на самом деле - это взаимосвязь разных идей.
Es acerca de las interconexiones entre las ideas de lo que se trata la enseñanza realmente.
И за последние два с лишним года по Скайпу прошло более 600 часов обучения по методу, который мои ученики называют "бабушка-на-облачке".
Y durante los últimos dos años se han impartido más de 600 horas de instrucción a través de Skype, usando lo que mis estudiantes llaman la "nube de abuelas".
После многих лет подготовки, обучения, поисков и страданий он вернулся и, с ещё большим смирением, снова постучал в дверь.
Después de muchos años de adiestramiento, disciplina y lucha, él regresa, y con mayor humildad, nuevamente toca la puerta.
низкий уровень обучения в начальной и средней школе;
el bajo nivel de la enseñanza en las escuelas primarias y secundarias;
За последние пятьдесят лет люди в развитых странах все больше стремились получить университетское образование и специализированное обучение, чтобы защитить себя от неумолимого рынка труда.
A lo largo de los cincuenta últimos años, los ciudadanos de los países avanzados han procurado obtener cada vez mas instrucción universitaria y capacitación especializada para que los proteja de un mercado laboral implacable.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert